< Psalmien 67 >

1 Veisuunjohtajalle; kielisoittimilla; virsi, laulu. Jumala olkoon meille armollinen ja siunatkoon meitä, hän valistakoon kasvonsa meille, (Sela)
Para o músico chefe. Com instrumentos de corda. Um salmo. Com uma canção. May Deus seja misericordioso conosco, abençoa-nos, e fazer com que seu rosto brilhe sobre nós. (Selah)
2 että maan päällä tunnettaisiin sinun tiesi, kaikissa pakanakansoissa sinun apusi.
Para que seu caminho seja conhecido na terra, e sua salvação entre todas as nações,
3 Sinua, Jumala, kansat kiittäkööt, sinua kaikki kansat kiittäkööt.
let os povos te louvam, Deus. Que todos os povos o elogiem.
4 Iloitkoot ja riemuitkoot kansakunnat, sillä sinä tuomitset kansat oikein ja johdatat kansakunnat maan päällä. (Sela)
Oh que as nações se alegrem e cantem de alegria, pois você julgará os povos com equidade, e governar as nações na Terra. (Selah)
5 Sinua, Jumala, kansat kiittäkööt, sinua kaikki kansat kiittäkööt.
Deixe que os povos o louvem, Deus. Que todos os povos o elogiem.
6 Maa on satonsa antanut. Siunatkoon meitä Jumala, meidän Jumalamme.
A Terra rendeu seu aumento. Deus, mesmo nosso próprio Deus, nos abençoará.
7 Siunatkoon meitä Jumala, ja peljätkööt häntä kaikki maan ääret.
Deus nos abençoará. Todos os confins do mundo o temerão.

< Psalmien 67 >