< Psalmien 66 >

1 Veisuunjohtajalle; laulu, virsi. Kohottakaa Jumalalle riemuhuuto, kaikki maa,
Para el director del coro. Una canción. Un salmo. ¡Toda la tierra eleve su voz con alegría a Dios!
2 veisatkaa hänen nimensä kunniaa, antakaa hänelle kunnia ja ylistys.
Canten sobre su maravilloso nombre. ¡Alábenle por su bondad!
3 Sanokaa Jumalalle: "Kuinka peljättävät ovat sinun tekosi!" Sinun suuren voimasi tähden sinun vihollisesi matelevat sinun edessäsi.
Digan a Dios: “¡Grandes son tus maravillas! ¡Tus enemigos se arrodillan ante ti por causa de tu poder!
4 Kaikki maa kumartakoon sinua ja veisatkoon sinun kiitostasi, veisatkoon sinun nimesi kiitosta. (Sela)
Todos en la tierra te adoran, y cantan alabanzas a ti. Te adoran por quien eres”. (Selah)
5 Tulkaa ja katsokaa Jumalan töitä: hän on peljättävä teoissansa ihmisten lapsia kohtaan.
¡Vengan y vean lo que Dios ha hecho! ¡Lo que Dios hace por su pueblo es maravilloso!
6 Meren hän muutti kuivaksi maaksi, jalkaisin käytiin virran poikki; silloin me iloitsimme hänestä.
Él transformó el Mar Rojo en tierra seca, y su pueblo caminó entre las aguas. Celebramos por lo que hizo.
7 Hän hallitsee voimallansa iankaikkisesti, hänen silmänsä vartioitsevat kansoja; niskoittelijat älkööt nostako päätänsä. (Sela)
Él gobierna para siempre con su poder. Él cuida de las naciones, y vigila que ningún rebelde se levante en oposición. (Selah)
8 Kiittäkää, te kansat, meidän Jumalaamme, korkealle kaiuttakaa hänen ylistystänsä.
Que todos los pueblos de la tierra bendigan a nuestro Dios y canten a gritos alabanzas a él.
9 Hän antaa meidän sielullemme elämän eikä salli meidän jalkamme horjua.
Él nos ha mantenido con vida, y no nos ha dejado caer.
10 Sillä sinä, Jumala, olet koetellut meitä, olet sulattanut meitä, niinkuin hopea sulatetaan.
Dios, tú nos has examinado, y nos has refinado como la plata.
11 Sinä veit meidät verkkoon, panit kuorman meidän lanteillemme.
Tú nos has atrapado en tu red, y has puesto pesada carga sobre nosotros.
12 Sinä annoit ihmisten ajaa päämme päällitse, me jouduimme tuleen ja veteen. Mutta sinä veit meidät yltäkylläisyyteen.
Dejas que las personas nos pisoteen con rudeza; Hemos pasado por fuego e inundaciones, pero tú nos has traído a un lugar seguro.
13 Minä tuon sinun huoneeseesi polttouhreja, täytän sinulle lupaukseni,
Me presentaré en tu Templo con sacrificios. Cumpliré mis promesas hacia ti,
14 joihin minun huuleni avautuivat ja jotka minun suuni hädässäni lausui.
esas promesas que hice cuando estuve en momentos de dificultad.
15 Lihavat polttouhrit minä sinulle uhraan ynnä oinasten uhrituoksun; minä uhraan sinulle härkiä ja kauriita. (Sela)
Haré sacrificios de becerros gordos, subirá el humo del sacrificio de carneros, ofrendas de toros y cabras. (Selah)
16 Tulkaa, kuulkaa, niin minä kerron teille, kaikki te Jumalaa pelkääväiset, mitä hän on minun sielulleni tehnyt.
Vengan y escuchen, todos los que honran a Dios, y yo les contaré todas las cosas que ha hecho por mi.
17 Häntä minä suullani huusin, ja ylistys tuli minun kielelleni.
Yo clamé a él y le alabé con mi voz.
18 Jos minulla olisi vääryys sydämessäni, ei Herra minua kuulisi.
Si hubiera tenido pecado en mi pensamiento, el Señor no me habría escuchado.
19 Mutta Jumala kuuli minua ja otti vaarin minun rukoukseni äänestä.
¡Pero Dios me escuchó! ¡Escuchó mi oración!
20 Kiitetty olkoon Jumala, joka ei hyljännyt minun rukoustani eikä ottanut minulta pois armoansa.
Alaben a Dios, quien no ignoró mi oración ni me retiró su amor.

< Psalmien 66 >