< Psalmien 66 >

1 Veisuunjohtajalle; laulu, virsi. Kohottakaa Jumalalle riemuhuuto, kaikki maa,
To the chief music-maker. A Song. A Psalm. Send up a glad cry to God, all the earth:
2 veisatkaa hänen nimensä kunniaa, antakaa hänelle kunnia ja ylistys.
Make a song in honour of his name: give praise and glory to him.
3 Sanokaa Jumalalle: "Kuinka peljättävät ovat sinun tekosi!" Sinun suuren voimasi tähden sinun vihollisesi matelevat sinun edessäsi.
Say to God, How greatly to be feared are your works! because of your great power your haters are forced to put themselves under your feet.
4 Kaikki maa kumartakoon sinua ja veisatkoon sinun kiitostasi, veisatkoon sinun nimesi kiitosta. (Sela)
Let all the earth give you worship, and make songs to you; let them make songs to your name. (Selah)
5 Tulkaa ja katsokaa Jumalan töitä: hän on peljättävä teoissansa ihmisten lapsia kohtaan.
Come and see the works of God: he is to be feared in all he does to the children of men.
6 Meren hän muutti kuivaksi maaksi, jalkaisin käytiin virran poikki; silloin me iloitsimme hänestä.
The sea was turned into dry land: they went through the river on foot: there did we have joy in him.
7 Hän hallitsee voimallansa iankaikkisesti, hänen silmänsä vartioitsevat kansoja; niskoittelijat älkööt nostako päätänsä. (Sela)
He is ruling in power for ever; his eyes are watching the nations: may his haters have no strength against him. (Selah)
8 Kiittäkää, te kansat, meidän Jumalaamme, korkealle kaiuttakaa hänen ylistystänsä.
Give blessings to our God, O you peoples, let the voice of his praise be loud;
9 Hän antaa meidän sielullemme elämän eikä salli meidän jalkamme horjua.
Because he gives us life, and has not let our feet be moved.
10 Sillä sinä, Jumala, olet koetellut meitä, olet sulattanut meitä, niinkuin hopea sulatetaan.
For you, O God, have put us to the test: testing us by fire like silver.
11 Sinä veit meidät verkkoon, panit kuorman meidän lanteillemme.
You let us be put in prison; chains were put on our legs.
12 Sinä annoit ihmisten ajaa päämme päällitse, me jouduimme tuleen ja veteen. Mutta sinä veit meidät yltäkylläisyyteen.
You let men go driving over our heads; we went through fire and through water; but you took us out into a wide place.
13 Minä tuon sinun huoneeseesi polttouhreja, täytän sinulle lupaukseni,
I will come into your house with burned offerings, I will make payment of my debt to you,
14 joihin minun huuleni avautuivat ja jotka minun suuni hädässäni lausui.
Keeping the word which came from my lips, and which my mouth said, when I was in trouble.
15 Lihavat polttouhrit minä sinulle uhraan ynnä oinasten uhrituoksun; minä uhraan sinulle härkiä ja kauriita. (Sela)
I will give you burned offerings of fat beasts, and the smoke of sheep; I will make offerings of oxen and goats. (Selah)
16 Tulkaa, kuulkaa, niin minä kerron teille, kaikki te Jumalaa pelkääväiset, mitä hän on minun sielulleni tehnyt.
Come, give ear to me, all you God-fearing men, so that I may make clear to you what he has done for my soul.
17 Häntä minä suullani huusin, ja ylistys tuli minun kielelleni.
My voice went up to him, and I was lifted up from the underworld.
18 Jos minulla olisi vääryys sydämessäni, ei Herra minua kuulisi.
I said in my heart, The Lord will not give ear to me:
19 Mutta Jumala kuuli minua ja otti vaarin minun rukoukseni äänestä.
But truly God's ear has been open; he has give attention to the voice of my prayer.
20 Kiitetty olkoon Jumala, joka ei hyljännyt minun rukoustani eikä ottanut minulta pois armoansa.
Praise be to God who has not taken away his good faith and his mercy from me.

< Psalmien 66 >