< Psalmien 64 >
1 Veisuunjohtajalle; Daavidin virsi. Kuule, Jumala, minun ääneni, kun minä valitan, varjele minun elämäni vihollisen pelosta.
大衛的詩,交與伶長。 上帝啊,我哀歎的時候,求你聽我的聲音! 求你保護我的性命,不受仇敵的驚恐!
2 Kätke minut pahain seuralta, väärintekijäin riehuvalta joukolta,
求你把我隱藏, 使我脫離作惡之人的暗謀和作孽之人的擾亂。
3 jotka hiovat kielensä kuin miekan, jännittävät jousensa, nuolinaan karvaat sanat,
他們磨舌如刀, 發出苦毒的言語,好像比準了的箭,
4 salaa ampuaksensa nuhteettoman. He ampuvat häntä äkisti eivätkä kavahda.
要在暗地射完全人; 他們忽然射他,並不懼怕。
5 He pysyvät lujina pahoissa aikeissaan, he kehuvat, kuinka he virittävät pauloja, he sanovat: "Kuka ne näkee?"
他們彼此勉勵設下惡計; 他們商量暗設網羅, 說:誰能看見?
6 He miettivät vääryyksiä: "Meillä on juoni valmiiksi mietittynä". Syvä on miehen sisu ja sydän.
他們圖謀奸惡, 說:我們是極力圖謀的。 他們各人的意念心思是深的。
7 Mutta Jumala ampuu heidät nuolella, äkisti kohtaavat heitä iskut.
但上帝要射他們; 他們忽然被箭射傷。
8 He joutuvat kompastukseen, heidän oma kielensä langettaa heidät; kaikki, jotka heidät näkevät, nyökyttävät ilkkuen päätään.
他們必然絆跌,被自己的舌頭所害; 凡看見他們的必都搖頭。
9 Ja kaikki ihmiset peljästyvät; he julistavat Jumalan töitä ja ottavat vaarin hänen teoistansa.
眾人都要害怕, 要傳揚上帝的工作, 並且明白他的作為。
10 Vanhurskas iloitsee Herrassa ja turvaa häneen, ja kaikki oikeamieliset kerskaavat.
義人必因耶和華歡喜, 並要投靠他; 凡心裏正直的人都要誇口。