< Psalmien 63 >

1 Daavidin virsi, kun hän oli Juudan erämaassa. Jumala, sinä olet minun Jumalani, sinua minä etsin varhain; sinua minun sieluni janoaa, sinua halajaa minun ruumiini kuivassa ja nääntyvässä, vedettömässä maassa.
Dios, Dios mío eres tú, a ti madrugaré: mi alma tuvo sed de ti, mi carne te desea en tierra de sequedad, y sequiosa sin aguas.
2 Niin minä katselin sinua pyhäkössä, nähdäkseni sinun voimasi ja kunniasi.
Así te miré en el santuario, para ver tu fortaleza y tu gloria.
3 Sillä sinun armosi on parempi kuin elämä, minun huuleni ylistäkööt sinua.
Porque mejor es tu misericordia que la vida: mis labios te alabarán.
4 Niin minä kiitän sinua elinaikani, nostan käteni sinun nimeesi.
Así te bendeciré en mi vida: en tu nombre alzaré mis manos.
5 Minun sieluni ravitaan niinkuin lihavuudella ja rasvalla, ja minun suuni ylistää sinua riemuitsevilla huulilla,
Como de meollo y de grosura será harta mi alma: y con labios de alegría te alabará mi boca,
6 kun minä vuoteessani sinua muistan ja ajattelen sinua yön vartiohetkinä.
Cuando me acordaré de ti en mis camas, cuando a las alboradas meditaré de ti;
7 Sillä sinä olet minun apuni, ja sinun siipiesi suojassa minä riemuitsen.
Porque has sido mi socorro: y en la sombra de tus alas me regocijaré.
8 Minun sieluni riippuu sinussa kiinni, sinun oikea kätesi tukee minua.
Mi alma se apegó a ti: tu diestra me ha sustentado.
9 Mutta he etsivät minun henkeäni omaksi turmiokseen, he menevät maan syvyyksiin.
Mas ellos para destrucción buscaron mi alma: descendieron en lo más bajo de la tierra.
10 Heidät annetaan miekalle alttiiksi, he joutuvat aavikkosutten osaksi.
Matarlos han a filo de espada: porción de zorras serán.
11 Mutta kuningas on iloitseva Jumalassa; hän on jokaisen kerskaus, joka hänen kauttansa vannoo. Sillä valhettelijain suu tukitaan.
Y el rey se alegrará en Dios, será alabado cualquiera que jura por él: porque la boca de los que hablan mentira, será cerrada.

< Psalmien 63 >