< Psalmien 6 >
1 Veisuunjohtajalle; kielisoittimilla; matalassa äänialassa; Daavidin virsi. Herra, älä rankaise minua vihassasi, älä kiivastuksessasi minua kurita.
Jehová, no me reprendas con tu furor: ni me castigues con tu ira.
2 Herra, armahda minua, sillä minä olen näännyksissä; paranna minut, Herra, sillä minun luuni ovat peljästyneet,
Ten misericordia de mí, o! Jehová, porque yo estoy debilitado: sáname, o! Jehová, porque mis huesos están conturbados.
3 ja minun sieluni on kovin peljästynyt. Voi, Herra, kuinka kauan?
Y mi alma está muy conturbada: y tú, Jehová, ¿hasta cuándo?
4 Käänny, Herra, vapahda minun sieluni, pelasta minut armosi tähden.
Vuelve, o! Jehová, escapa mi alma, sálvame por tu misericordia:
5 Sillä kuolemassa ei sinua muisteta; kuka ylistää sinua tuonelassa? (Sheol )
Porque en la muerte no hay memoria de ti: en el sepulcro ¿quién te loará? (Sheol )
6 Minä olen uupunut huokaamisesta; joka yö minä itken vuoteeni vesille ja kastelen leposijani kyyneleilläni.
Trabajado he con mi gemido: toda la noche hago nadar mi cama en mis lágrimas: deslío mi estrado.
7 Minun silmäni ovat huienneet surusta, vanhenneet kaikkien vastustajaini tähden.
Mis ojos están carcomidos de descontento: hánse envejecido a causa de todos mis angustiadores.
8 Väistykää minusta, kaikki väärintekijät, sillä Herra kuulee minun itkuni äänen.
Apartáos de mí todos los obradores de iniquidad: porque Jehová ha oído la voz de mi lloro.
9 Herra kuulee minun anomiseni, Herra ottaa minun rukoukseni vastaan.
Jehová ha oído mi ruego: Jehová ha recibido mi oración.
10 Kaikki minun viholliseni joutuvat häpeään ja suuren pelon valtaan; äkisti he joutuvat häpeään, kääntyvät pois.
Avergonzarse han, y turbarse han mucho todos mis enemigos: volverán, y avergonzarse han súbitamente.