< Psalmien 6 >
1 Veisuunjohtajalle; kielisoittimilla; matalassa äänialassa; Daavidin virsi. Herra, älä rankaise minua vihassasi, älä kiivastuksessasi minua kurita.
Начальнику хора. На восьмиструнном. Псалом Давида. Господи! не в ярости Твоей обличай меня и не во гневе Твоем наказывай меня.
2 Herra, armahda minua, sillä minä olen näännyksissä; paranna minut, Herra, sillä minun luuni ovat peljästyneet,
Помилуй меня, Господи, ибо я немощен; исцели меня, Господи, ибо кости мои потрясены;
3 ja minun sieluni on kovin peljästynyt. Voi, Herra, kuinka kauan?
и душа моя сильно потрясена; Ты же, Господи, доколе?
4 Käänny, Herra, vapahda minun sieluni, pelasta minut armosi tähden.
Обратись, Господи, избавь душу мою, спаси меня ради милости Твоей,
5 Sillä kuolemassa ei sinua muisteta; kuka ylistää sinua tuonelassa? (Sheol )
ибо в смерти нет памятования о Тебе: во гробе кто будет славить Тебя? (Sheol )
6 Minä olen uupunut huokaamisesta; joka yö minä itken vuoteeni vesille ja kastelen leposijani kyyneleilläni.
Утомлен я воздыханиями моими: каждую ночь омываю ложе мое, слезами моими омочаю постель мою.
7 Minun silmäni ovat huienneet surusta, vanhenneet kaikkien vastustajaini tähden.
Иссохло от печали око мое, обветшало от всех врагов моих.
8 Väistykää minusta, kaikki väärintekijät, sillä Herra kuulee minun itkuni äänen.
Удалитесь от меня все, делающие беззаконие, ибо услышал Господь голос плача моего,
9 Herra kuulee minun anomiseni, Herra ottaa minun rukoukseni vastaan.
услышал Господь моление мое; Господь примет молитву мою.
10 Kaikki minun viholliseni joutuvat häpeään ja suuren pelon valtaan; äkisti he joutuvat häpeään, kääntyvät pois.
Да будут постыжены и жестоко поражены все враги мои; да возвратятся и постыдятся мгновенно.