< Psalmien 56 >
1 Veisuunjohtajalle; veisataan kuin: "Mykkä kyyhkynen kaukaisessa maassa". Daavidin laulu, kun filistealaiset ottivat hänet kiinni Gatissa. Jumala, ole minulle armollinen, sillä ihmiset minua polkevat, joka päivä he sotivat minua vastaan, ahdistavat minua.
Unto the end, for a people that is removed at a distance from the sanctuary for David, for an inscription of a title (or pillar) when the Philistines held him in Geth. Have mercy on me, O God, for man hath trodden me under foot; all the day long he hath afflicted me fighting against me.
2 Joka päivä minun vihamieheni minua polkevat; sillä paljon on niitä, jotka ylpeästi sotivat minua vastaan.
My enemies have trodden on me all the day long; for they are many that make war against me.
3 Mutta sinä päivänä, jota minä pelkään, minä turvaan sinuun.
From the height of the day I shall fear: but I will trust in thee.
4 Jumalaan minä luotan ja ylistän hänen sanaansa, Jumalaan minä turvaan enkä pelkää. Mitä liha minulle tekisi?
In God I will praise my words, in God I have put my trust: I will not fear what flesh can do against me.
5 Joka päivä he vääntelevät minun sanojani, kaikki heidän ajatuksensa tarkoittavat minulle pahaa.
All the day long they detested my words: all their thoughts were against me unto evil.
6 He ahdistavat, he väijyvät minua, he vakoilevat minun askeleitani, sillä he tavoittavat minun henkeäni.
They will dwell and hide themselves: they will watch my heel. As they have waited for my soul,
7 Hekö pahuudessaan pelastuisivat? Syökse, Jumala, vihassasi kansat maahan.
For nothing shalt thou save them: in thy anger thou shalt break the people in pieces, O God,
8 Sinä olet lukenut minun pakolaispäiväni; pane leiliisi minun kyyneleeni, ovathan ne sinun kirjassasi.
I have declared to thee my life: thou hast set my tears in thy sight, As also in thy promise.
9 Kerran väistyvät minun viholliseni, sinä päivänä, jona minä huudan; minä tiedän, että Jumala on minun puolellani.
Then shall my enemies be turned back. In what day soever I shall call upon thee, behold I know thou art my God.
10 Jumalaan minä luotan ja ylistän hänen sanaansa, Herraan minä luotan ja ylistän hänen sanaansa.
In God will I praise the word, in the Lord will I praise his speech.
11 Jumalaan minä turvaan enkä pelkää. Mitä ihminen minulle tekisi?
In God have I hoped, I will not fear what man can do to me.
12 Minulla on lupaus täytettävänä sinulle, Jumala; minä maksan sinulle kiitosuhrit.
In me, O God, are vows to thee, which I will pay, praises to thee:
13 Sillä sinä pelastit minun sieluni kuolemasta, minun jalkani kompastumasta, että minä vaeltaisin Jumalan edessä, eläväin valkeudessa.
Because thou hast delivered my soul from death, my feet from falling: that I may please in the sight of God, in the light of the living.