< Psalmien 51 >

1 Veisuunjohtajalle; Daavidin virsi, kun profeetta Naatan tuli hänen luokseen, sen jälkeen kuin hän oli yhtynyt Batsebaan. Jumala, ole minulle armollinen hyvyytesi tähden; pyyhi pois minun syntini suuren laupeutesi tähden.
達味詩歌,交與樂官。 作於納堂先知前來指責他與巴特舍巴犯姦之後。 天主,求你按照你的仁慈憐憫我,依你豐厚的慈愛,消滅我的罪惡。
2 Pese minut puhtaaksi rikoksestani, puhdista minut synnistäni.
求你把我的過犯洗盡,求你把我的罪惡除淨,
3 Sillä minä tunnen rikokseni, ja minun syntini on aina minun edessäni.
因為我認清了我的過犯,我的罪惡常在我的眼前。
4 Sinua ainoata vastaan minä olen syntiä tehnyt, tehnyt sitä, mikä on pahaa sinun silmissäsi; mutta sinä olet oikea puheessasi ja puhdas tuomitessasi.
我得罪了你,惟獨得罪了你,因為我作了你視為惡的事;因此,在你的判決上顯出你公義,在你的斷案上,顯出你的正直。
5 Katso, minä olen synnissä syntynyt, ja äitini on minut synnissä siittänyt.
是的,我自出世便染上了罪惡,我的母親在罪惡中懷孕了我。
6 Katso, totuutta sinä tahdot salatuimpaan saakka, ja sisimmässäni sinä ilmoitat minulle viisauden.
你既然喜愛那出自內心的誠實,求在我心的深處教我認識智慧。
7 Puhdista minut isopilla, että minä puhdistuisin, pese minut, että minä lunta valkeammaksi tulisin.
求你以牛膝草灑我,使我皎潔,求你洗滌我,使我比雪還要白。
8 Anna minun kuulla iloa ja riemua, että ihastuisivat ne luut, jotka särkenyt olet.
求你賜我聽見快慰和喜樂,使你粉碎的骨骸重新歡躍。
9 Peitä kasvosi näkemästä minun syntejäni, pyyhi pois kaikki minun pahat tekoni.
求你掩面別看我的罪過,求你除掉我的一切罪惡。
10 Jumala, luo minuun puhdas sydän ja anna minulle uusi, vahva henki.
天主,求你給我再造一顆純潔的心,使我重獲堅固的精神。
11 Älä heitä minua pois kasvojesi edestä, äläkä ota minulta pois Pyhää Henkeäsi.
求你不要從你面前把我拋棄,不要從我身上收回你的聖神。
12 Anna minulle jälleen autuutesi ilo, ja tue minua alttiuden hengellä.
求你使我重獲你救恩的喜樂,求你以慷慨的精神來扶持我。
13 Minä tahdon opettaa väärille sinun tiesi, että syntiset sinun tykösi palajaisivat.
我要教導你的道路給作惡者,罪人們都要回頭,向你奔赴。
14 Päästä minut verenvioista, Jumala, minun autuuteni Jumala, että minun kieleni riemuitsisi sinun vanhurskaudestasi.
天主,我的救主,求你免我血債,我的舌頭必要歌頌你的慈愛。
15 Herra, avaa minun huuleni, että minun suuni julistaisi sinun kiitostasi.
我主,求你開啟我的口唇,我要親口宣揚你的光榮。
16 Sillä ei sinulle kelpaa teurasuhri, sen minä kyllä antaisin; polttouhri ei ole sinulle mieleen.
因為你既然不喜悅祭獻,我獻全燔祭,你也不喜歡。
17 Jumalalle kelpaava uhri on särjetty henki; särjettyä ja murtunutta sydäntä et sinä, Jumala, hylkää.
天主,我的祭獻就是這痛悔的精神,天主,你不輕看痛悔和謙卑的赤心。
18 Osoita armossasi hyvyyttä Siionille, rakenna Jerusalemin muurit.
上主,求你以慈愛恩待熙雍,求你重修耶路撒冷城。
19 Silloin sinulle kelpaavat oikeat teurasuhrit, polttouhrit ja kokonaisuhrit; silloin uhrataan härkiä sinun alttarillasi.
那時你必悅納合法之祭,犧牲和全燔祭獻;那時,人必要把牛犢奉獻於你的祭壇。

< Psalmien 51 >