< Psalmien 50 >
1 Aasafin virsi. Jumala, Herra Jumala, puhuu ja kutsuu maan auringon noususta hamaan sen laskuun.
A Psalm of Asaph. The Mighty One, God the LORD, speaks and summons the earth from where the sun rises to where it sets.
2 Siionista, jonka kauneus on täydellinen, Jumala ilmestyy kirkkaudessa.
From Zion, perfect in beauty, God shines forth.
3 Meidän Jumalamme tulee eikä vaikene, hänen edellänsä käy kuluttava tuli ja hänen ympärillänsä väkevä myrsky.
Our God approaches and will not be silent! Consuming fire precedes Him, and a tempest rages around Him.
4 Hän kutsuu taivaat ylhäältä ja maan, tuomitakseen kansansa:
He summons the heavens above, and the earth, that He may judge His people:
5 "Kootkaa minun eteeni minun hurskaani, jotka uhreja uhraten ovat tehneet minun kanssani liiton".
“Gather to Me My saints, who made a covenant with Me by sacrifice.”
6 Ja taivaat julistavat hänen vanhurskauttansa, sillä Jumala on tuomari. (Sela)
And the heavens proclaim His righteousness, for God Himself is Judge.
7 "Kuule, minun kansani, minä puhun; kuule, Israel, minä todistan sinua vastaan. Minä olen Jumala, sinun Jumalasi.
“Hear, O My people, and I will speak, O Israel, and I will testify against you: I am God, your God.
8 En minä sinun teurasuhreistasi sinua nuhtele, ja sinun polttouhrisi ovat aina minun edessäni.
I do not rebuke you for your sacrifices, and your burnt offerings are ever before Me.
9 En minä ota härkiä sinun talostasi enkä kauriita sinun tarhoistasi.
I have no need for a bull from your stall or goats from your pens,
10 Sillä minun ovat kaikki metsän eläimet ja tuhansien vuorten karjat.
for every beast of the forest is Mine— the cattle on a thousand hills.
11 Minä tunnen kaikki vuorten linnut, ja kaikki, mikä kedolla liikkuu, on minun edessäni.
I know every bird in the mountains, and the creatures of the field are Mine.
12 Jos minä isoaisin, en minä sitä sinulle sanoisi; sillä minun on maanpiiri ja kaikki, mitä siinä on.
If I were hungry, I would not tell you, for the world is Mine, and the fullness thereof.
13 Minäkö söisin härkien lihaa tai joisin kauristen verta?
Do I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
14 Uhraa Jumalalle kiitos ja täytä lupauksesi Korkeimmalle.
Sacrifice a thank offering to God, and fulfill your vows to the Most High.
15 Ja avuksesi huuda minua hädän päivänä, niin minä tahdon auttaa sinua, ja sinun pitää kunnioittaman minua."
Call upon Me in the day of trouble; I will deliver you, and you will honor Me.”
16 Mutta jumalattomalle Jumala sanoo: "Mikä sinä olet puhumaan minun käskyistäni ja ottamaan minun liittoni suuhusi?
To the wicked, however, God says, “What right have you to recite My statutes and to bear My covenant on your lips?
17 Sinä, joka vihaat kuritusta ja heität minun sanani selkäsi taakse!
For you hate My instruction and cast My words behind you.
18 Jos sinä näet varkaan, niin sinä mielistyt häneen, ja sinä pidät yhtä avionrikkojain kanssa.
When you see a thief, you befriend him, and throw in your lot with adulterers.
19 Sinä päästät suusi puhumaan pahaa, ja sinun kielesi punoo petosta.
You unleash your mouth for evil and unharness your tongue for deceit.
20 Sinä istut ja puhut veljeäsi vastaan, sinä panettelet äitisi poikaa.
You sit and malign your brother; you slander your own mother’s son.
21 Näitä sinä teet, ja minäkö olisin vaiti? Luuletko, että minä olen sinun kaltaisesi? Minä nuhtelen sinua ja asetan nämä sinun silmäisi eteen.
You have done these things, and I kept silent; you thought I was just like you. But now I rebuke you and accuse you to your face.
22 Ymmärtäkää tämä te, jotka Jumalan unhotatte, etten minä raatelisi, eikä olisi pelastajaa.
Now consider this, you who forget God, lest I tear you to pieces, with no one to rescue you:
23 Joka kiitosta uhraa, se kunnioittaa minua; joka ottaa tiestänsä vaarin, sen minä annan nähdä Jumalan autuuden."
He who sacrifices a thank offering honors Me, and to him who rights his way, I will show the salvation of God.”