< Psalmien 48 >

1 Laulu, koorahilaisten virsi. Suuri on Herra ja korkeasti ylistettävä meidän Jumalamme kaupungissa, pyhällä vuorellansa.
Пісня. Псалом синів Коре́євих. Великий Госпо́дь і просла́влений ве́льми в місті нашого Бога, на святій Своїй горі!
2 Kauniina kohoaa, kaiken maan ilona, pohjan puolella Siionin vuori, suuren kuninkaan kaupunki.
Препи́шна країна, розра́да всієї землі, — то Сіонська гора, на півні́чних око́лицях, місто Царя можновла́дного!
3 Jumala on sen linnoissa turvaksi tunnettu.
Бог у хра́мах Своїх, за твердиню Він зна́ний.
4 Sillä katso, kuninkaat kokoontuivat, hyökkäsivät yhdessä.
Бо царі ось зібрались, ішли вони ра́зом,
5 Mutta he näkivät sen, hämmästyivät, peljästyivät ja pakenivat pois.
але, як побачили, то здивува́лись, полякалися та й розпоро́шились.
6 Vavistus valtasi heidät siellä, tuska niinkuin synnyttäväisen.
Обгорнув їх там страх, немов біль породі́ллю;
7 Itätuulella sinä särjet Tarsiin-laivat.
Ти східнім вітром розбив кораблі ті Тарші́ські.
8 Niinkuin me olimme kuulleet, niin me sen nyt näimme Herran Sebaotin kaupungissa, meidän Jumalamme kaupungissa: Jumala pitää sen lujana iankaikkisesti. (Sela)
Як ми чули, так бачили в місті Господа Савао́та, у місті нашого Бога, — Бог міцно поставить навіки його́! (Се́ла)
9 Jumala, me tutkistelemme sinun armoasi sinun temppelissäsi.
Розмишля́ли ми, Боже, про ми́лість Твою серед храму Твого́.
10 Jumala, niinkuin sinun nimesi, niin ulottuu sinun ylistyksesi maan ääriin saakka; sinun oikea kätesi on vanhurskautta täynnä.
Як Ім'я́ Твоє, Боже, так слава Твоя — аж по кі́нці землі, справедли́вости повна прави́ця Твоя!
11 Siionin vuori iloitsee, Juudan tyttäret riemuitsevat sinun tuomioistasi.
Нехай весели́ться Сіонська гора, Юдині до́чки хай тішаться через Твої правосу́ддя.
12 Kiertäkää Siion, käykää sen ympäri, lukekaa sen tornit.
Оточі́те Сіо́н й обступі́те його́, полічіть його ба́шти,
13 Tarkatkaa sen muurit, kulkekaa sen linnat, kertoaksenne niistä tulevalle polvelle.
зверні́те увагу на ва́ла його, високість палати його пообмірюйте, щоб розповісти́ поколі́нню насту́пному,
14 Sillä tämä on Jumala, meidän Jumalamme, aina ja iankaikkisesti; hän johdattaa meitä kuolemaan asti.
бо Цей Бог — то наш Бог на вічні віки́, Він буде прова́дити нас аж до смерти!

< Psalmien 48 >