< Psalmien 48 >
1 Laulu, koorahilaisten virsi. Suuri on Herra ja korkeasti ylistettävä meidän Jumalamme kaupungissa, pyhällä vuorellansa.
Пісня. Псалом синів Кореєвих. Великий Господь і прославлений вельми у місті нашого Бога, на Своїй святій горі.
2 Kauniina kohoaa, kaiken maan ilona, pohjan puolella Siionin vuori, suuren kuninkaan kaupunki.
Краса невимовна, радість усієї землі – гора Сіон на північних околицях, місто великого Царя.
3 Jumala on sen linnoissa turvaksi tunnettu.
Бог перебуває в її палацах, Він знаний як твердиня.
4 Sillä katso, kuninkaat kokoontuivat, hyökkäsivät yhdessä.
Ось царі зібралися, пішли разом [проти нас]
5 Mutta he näkivät sen, hämmästyivät, peljästyivät ja pakenivat pois.
та, побачивши таку [святість], здивувалися, збентежилися, пустилися навтіки.
6 Vavistus valtasi heidät siellä, tuska niinkuin synnyttäväisen.
Трепет охопив їх там, мука, як у породіллі.
7 Itätuulella sinä särjet Tarsiin-laivat.
Східним вітром розбив Ти кораблі Таршишу.
8 Niinkuin me olimme kuulleet, niin me sen nyt näimme Herran Sebaotin kaupungissa, meidän Jumalamme kaupungissa: Jumala pitää sen lujana iankaikkisesti. (Sela)
Про що ми чули раніше, те й побачили у місті Господа Воїнств, місті Бога нашого: Бог утверджує його навіки. (Села)
9 Jumala, me tutkistelemme sinun armoasi sinun temppelissäsi.
Ми роздумували, Боже, про милість Твою всередині Твого Храму.
10 Jumala, niinkuin sinun nimesi, niin ulottuu sinun ylistyksesi maan ääriin saakka; sinun oikea kätesi on vanhurskautta täynnä.
Як ім’я Твоє, Боже, так і хвала Твоя – до самого краю землі! Твоя правиця сповнена правди.
11 Siionin vuori iloitsee, Juudan tyttäret riemuitsevat sinun tuomioistasi.
Радіє гора Сіон, веселяться доньки Юдеї через Твоє правосуддя.
12 Kiertäkää Siion, käykää sen ympäri, lukekaa sen tornit.
Обійдіть навколо Сіон, порахуйте його вежі.
13 Tarkatkaa sen muurit, kulkekaa sen linnat, kertoaksenne niistä tulevalle polvelle.
уважно розгляньте його укріплення, пройдіть між палацами, щоб [потім] ви розповіли наступному поколінню.
14 Sillä tämä on Jumala, meidän Jumalamme, aina ja iankaikkisesti; hän johdattaa meitä kuolemaan asti.
Адже це – Бог, наш Бог на віки вічні! Він вестиме нас аж до смерті.