< Psalmien 48 >

1 Laulu, koorahilaisten virsi. Suuri on Herra ja korkeasti ylistettävä meidän Jumalamme kaupungissa, pyhällä vuorellansa.
Grande es Jehová, y digno de ser en grande manera alabado en la ciudad de nuestro Dios, en el monte de su santuario.
2 Kauniina kohoaa, kaiken maan ilona, pohjan puolella Siionin vuori, suuren kuninkaan kaupunki.
De hermosa situación, el gozo de toda la tierra es el monte de Sión: los lados del aquilón, la ciudad del gran Rey.
3 Jumala on sen linnoissa turvaksi tunnettu.
Dios en sus palacios es conocido por refugio.
4 Sillä katso, kuninkaat kokoontuivat, hyökkäsivät yhdessä.
Porque, he aquí, los reyes de la tierra fueron congregados; pasaron todos.
5 Mutta he näkivät sen, hämmästyivät, peljästyivät ja pakenivat pois.
Ellos vieron, maravilláronse grandemente, fueron asombrados: diéronse priesa.
6 Vavistus valtasi heidät siellä, tuska niinkuin synnyttäväisen.
Temblor los tomó allí; dolor, como a mujer que pare.
7 Itätuulella sinä särjet Tarsiin-laivat.
Con viento solano quiebras las naves de Társis.
8 Niinkuin me olimme kuulleet, niin me sen nyt näimme Herran Sebaotin kaupungissa, meidän Jumalamme kaupungissa: Jumala pitää sen lujana iankaikkisesti. (Sela)
Como lo oímos, así lo vimos en la ciudad de Jehová de los ejércitos, en la ciudad de nuestro Dios: Dios la afirmará para siempre. (Selah)
9 Jumala, me tutkistelemme sinun armoasi sinun temppelissäsi.
Esperamos, o! Dios, tu misericordia en medio de tu templo.
10 Jumala, niinkuin sinun nimesi, niin ulottuu sinun ylistyksesi maan ääriin saakka; sinun oikea kätesi on vanhurskautta täynnä.
Conforme a tu nombre, o! Dios, así es tu loor hasta los fines de la tierra: de justicia está llena tu diestra.
11 Siionin vuori iloitsee, Juudan tyttäret riemuitsevat sinun tuomioistasi.
Alegrarse ha el monte de Sión: regocijarse han las hijas de Judá por tus juicios.
12 Kiertäkää Siion, käykää sen ympäri, lukekaa sen tornit.
Rodeád a Sión, y cercádla: contád sus torres.
13 Tarkatkaa sen muurit, kulkekaa sen linnat, kertoaksenne niistä tulevalle polvelle.
Ponéd vuestro corazón a su antemuro: mirád sus palacios, para que lo contéis a la generación que vendrá.
14 Sillä tämä on Jumala, meidän Jumalamme, aina ja iankaikkisesti; hän johdattaa meitä kuolemaan asti.
Porque este Dios es Dios nuestro eternalmente y para siempre: él nos capitaneará hasta la muerte.

< Psalmien 48 >