< Psalmien 48 >

1 Laulu, koorahilaisten virsi. Suuri on Herra ja korkeasti ylistettävä meidän Jumalamme kaupungissa, pyhällä vuorellansa.
Uma Canção. Um Salmo dos filhos de Corá. Great é Yahweh, e muito a ser elogiado, na cidade de nosso Deus, em sua montanha sagrada.
2 Kauniina kohoaa, kaiken maan ilona, pohjan puolella Siionin vuori, suuren kuninkaan kaupunki.
Beautiful na elevação, a alegria de toda a terra, é o Monte Zion, no lado norte, a cidade do grande Rei.
3 Jumala on sen linnoissa turvaksi tunnettu.
God se mostrou em suas cidadelas como um refúgio.
4 Sillä katso, kuninkaat kokoontuivat, hyökkäsivät yhdessä.
Pois, eis que os reis se reuniram, eles passaram juntos.
5 Mutta he näkivät sen, hämmästyivät, peljästyivät ja pakenivat pois.
Eles o viram, depois ficaram surpresos. Eles ficaram consternados. Eles se apressaram.
6 Vavistus valtasi heidät siellä, tuska niinkuin synnyttäväisen.
Trembling tomou posse deles lá, dor, como de uma mulher em trabalho.
7 Itätuulella sinä särjet Tarsiin-laivat.
Com o vento leste, você quebra os navios de Tarshish.
8 Niinkuin me olimme kuulleet, niin me sen nyt näimme Herran Sebaotin kaupungissa, meidän Jumalamme kaupungissa: Jumala pitää sen lujana iankaikkisesti. (Sela)
As já ouvimos falar, por isso já vimos, na cidade de Yahweh dos Exércitos, na cidade de nosso Deus. Deus o estabelecerá para sempre. (Selah)
9 Jumala, me tutkistelemme sinun armoasi sinun temppelissäsi.
Nós pensamos em sua bondade amorosa, Deus, no meio do seu templo.
10 Jumala, niinkuin sinun nimesi, niin ulottuu sinun ylistyksesi maan ääriin saakka; sinun oikea kätesi on vanhurskautta täynnä.
Como é seu nome, Deus, assim é seu elogio até os confins do mundo. Sua mão direita está cheia de retidão.
11 Siionin vuori iloitsee, Juudan tyttäret riemuitsevat sinun tuomioistasi.
Que o Monte Zion fique contente! Que as filhas de Judá se regozijem por causa de seus julgamentos.
12 Kiertäkää Siion, käykää sen ympäri, lukekaa sen tornit.
Walk sobre Zion, e dê a volta a ela. Numere suas torres.
13 Tarkatkaa sen muurit, kulkekaa sen linnat, kertoaksenne niistä tulevalle polvelle.
Notice seus baluartes. Considere seus palácios, que você pode contar isso para a próxima geração.
14 Sillä tämä on Jumala, meidän Jumalamme, aina ja iankaikkisesti; hän johdattaa meitä kuolemaan asti.
Pois este Deus é nosso Deus para todo o sempre. Ele será nosso guia até mesmo até a morte.

< Psalmien 48 >