< Psalmien 48 >

1 Laulu, koorahilaisten virsi. Suuri on Herra ja korkeasti ylistettävä meidän Jumalamme kaupungissa, pyhällä vuorellansa.
En sang, en salme; av Korahs barn. Stor er Herren og høilovet i vår Guds stad, på hans hellige berg.
2 Kauniina kohoaa, kaiken maan ilona, pohjan puolella Siionin vuori, suuren kuninkaan kaupunki.
Fagert hever det sig, en glede for all jorden er Sions berg, det ytterste Norden, den store konges stad.
3 Jumala on sen linnoissa turvaksi tunnettu.
Gud er i dens borger, han er blitt kjent som et fast vern.
4 Sillä katso, kuninkaat kokoontuivat, hyökkäsivät yhdessä.
For se, kongene samlet sig, de drog frem tilsammen.
5 Mutta he näkivät sen, hämmästyivät, peljästyivät ja pakenivat pois.
De så, da blev de forferdet; de blev slått med redsel, flyktet i hast.
6 Vavistus valtasi heidät siellä, tuska niinkuin synnyttäväisen.
Beven grep dem der, angst som hos en fødende kvinne.
7 Itätuulella sinä särjet Tarsiin-laivat.
Ved østenvind knuste du Tarsis-skib.
8 Niinkuin me olimme kuulleet, niin me sen nyt näimme Herran Sebaotin kaupungissa, meidän Jumalamme kaupungissa: Jumala pitää sen lujana iankaikkisesti. (Sela)
Likesom vi hadde hørt, så har vi nu sett det i Herrens, hærskarenes Guds stad, i vår Guds stad; Gud gjør den fast til evig tid. (Sela)
9 Jumala, me tutkistelemme sinun armoasi sinun temppelissäsi.
Vi grunder, Gud, på din miskunnhet midt i ditt tempel.
10 Jumala, niinkuin sinun nimesi, niin ulottuu sinun ylistyksesi maan ääriin saakka; sinun oikea kätesi on vanhurskautta täynnä.
Som ditt navn, Gud, så er din pris inntil jordens ender; din høire hånd er full av rettferdighet.
11 Siionin vuori iloitsee, Juudan tyttäret riemuitsevat sinun tuomioistasi.
Sions berg gleder sig, Judas døtre fryder sig for dine dommers skyld.
12 Kiertäkää Siion, käykää sen ympäri, lukekaa sen tornit.
Gå omkring Sion og vandre rundt om det, tell dets tårn!
13 Tarkatkaa sen muurit, kulkekaa sen linnat, kertoaksenne niistä tulevalle polvelle.
Gi akt på dets voller, vandre gjennem dets borger, forat I kan fortelle derom til den kommende slekt.
14 Sillä tämä on Jumala, meidän Jumalamme, aina ja iankaikkisesti; hän johdattaa meitä kuolemaan asti.
For denne Gud er vår Gud evindelig og alltid; han skal føre oss ut over døden.

< Psalmien 48 >