< Psalmien 48 >

1 Laulu, koorahilaisten virsi. Suuri on Herra ja korkeasti ylistettävä meidän Jumalamme kaupungissa, pyhällä vuorellansa.
Canto. Salmo de’ figliuoli di Core. Grande è l’Eterno e lodato altamente nella città dell’Iddio nostro, sul monte della sua santità.
2 Kauniina kohoaa, kaiken maan ilona, pohjan puolella Siionin vuori, suuren kuninkaan kaupunki.
Bello si erge, gioia di tutta la terra, il monte di Sion, dalle parti del settentrione, bella è la città del gran re.
3 Jumala on sen linnoissa turvaksi tunnettu.
Nei palazzi d’essa Dio s’è fatto conoscere come un’alta fortezza.
4 Sillä katso, kuninkaat kokoontuivat, hyökkäsivät yhdessä.
Poiché ecco, i re s’erano adunati, si avanzavano assieme.
5 Mutta he näkivät sen, hämmästyivät, peljästyivät ja pakenivat pois.
Appena la videro, rimasero attoniti, smarriti, si misero in fuga,
6 Vavistus valtasi heidät siellä, tuska niinkuin synnyttäväisen.
un tremore li colse quivi, una doglia come di donna che partorisce.
7 Itätuulella sinä särjet Tarsiin-laivat.
Col vento orientale tu spezzi le navi di Tarsis.
8 Niinkuin me olimme kuulleet, niin me sen nyt näimme Herran Sebaotin kaupungissa, meidän Jumalamme kaupungissa: Jumala pitää sen lujana iankaikkisesti. (Sela)
Quel che avevamo udito l’abbiamo veduto nella città dell’Eterno degli eserciti, nella città del nostro Dio. Dio la renderà stabile in perpetuo. (Sela)
9 Jumala, me tutkistelemme sinun armoasi sinun temppelissäsi.
O Dio, noi abbiam meditato sulla tua benignità dentro al tuo tempio.
10 Jumala, niinkuin sinun nimesi, niin ulottuu sinun ylistyksesi maan ääriin saakka; sinun oikea kätesi on vanhurskautta täynnä.
O Dio, qual è il tuo nome, tale è la tua lode fino all’estremità della terra; la tua destra è piena di giustizia.
11 Siionin vuori iloitsee, Juudan tyttäret riemuitsevat sinun tuomioistasi.
Si rallegri il monte di Sion, festeggino le figliuole di Giuda per i tuoi giudizi!
12 Kiertäkää Siion, käykää sen ympäri, lukekaa sen tornit.
Circuite Sion, giratele attorno, contatene le torri,
13 Tarkatkaa sen muurit, kulkekaa sen linnat, kertoaksenne niistä tulevalle polvelle.
osservatene i bastioni, considerate i suoi palazzi, onde possiate parlarne alla futura generazione.
14 Sillä tämä on Jumala, meidän Jumalamme, aina ja iankaikkisesti; hän johdattaa meitä kuolemaan asti.
Poiché questo Dio è il nostro Dio in sempiterno; egli sarà la nostra guida fino alla morte.

< Psalmien 48 >