< Psalmien 48 >

1 Laulu, koorahilaisten virsi. Suuri on Herra ja korkeasti ylistettävä meidän Jumalamme kaupungissa, pyhällä vuorellansa.
Ein Lied, ein Psalm von den Korahiten. Groß ist der HERR und hoch zu preisen
2 Kauniina kohoaa, kaiken maan ilona, pohjan puolella Siionin vuori, suuren kuninkaan kaupunki.
Herrlich ragt empor, die Wonne der ganzen Erde, der Zionsberg, der wahre Götterberg, die Stadt eines großen Königs.
3 Jumala on sen linnoissa turvaksi tunnettu.
Gott hat in ihren Palästen sich kundgetan als eine feste Burg.
4 Sillä katso, kuninkaat kokoontuivat, hyökkäsivät yhdessä.
Denn siehe, die Könige hatten sich versammelt, waren vereint herangezogen;
5 Mutta he näkivät sen, hämmästyivät, peljästyivät ja pakenivat pois.
doch als sie’s sahen, waren sie betroffen, erschraken, flohen bestürzt davon;
6 Vavistus valtasi heidät siellä, tuska niinkuin synnyttäväisen.
Zittern erfaßte sie dort, Angst wie ein Weib in Wehen.
7 Itätuulella sinä särjet Tarsiin-laivat.
Durch einen Oststurm zertrümmertest du die stolzen Tharsisschiffe.
8 Niinkuin me olimme kuulleet, niin me sen nyt näimme Herran Sebaotin kaupungissa, meidän Jumalamme kaupungissa: Jumala pitää sen lujana iankaikkisesti. (Sela)
Wie wir’s gehört, so haben wir’s nun gesehen in der Stadt des HERRN der Heerscharen, unsres Gottes Stadt: Gott läßt sie auf ewig feststehn. (SELA)
9 Jumala, me tutkistelemme sinun armoasi sinun temppelissäsi.
Wir gedenken, o Gott, deiner Gnade inmitten deines Tempels.
10 Jumala, niinkuin sinun nimesi, niin ulottuu sinun ylistyksesi maan ääriin saakka; sinun oikea kätesi on vanhurskautta täynnä.
Wie dein Name, o Gott, so reicht auch dein Ruhm bis an die Enden der Erde; mit Gerechtigkeit ist deine Rechte gefüllt.
11 Siionin vuori iloitsee, Juudan tyttäret riemuitsevat sinun tuomioistasi.
Des freue sich der Zionsberg, jubeln mögen die Töchter Judas um deiner Gerichte willen!
12 Kiertäkää Siion, käykää sen ympäri, lukekaa sen tornit.
Umkreist den Zion, umwandelt ihn rings und zählt seine Türme;
13 Tarkatkaa sen muurit, kulkekaa sen linnat, kertoaksenne niistä tulevalle polvelle.
betrachtet genau seine Bollwerke, mustert seine Paläste, damit ihr dem künftgen Geschlecht erzählet,
14 Sillä tämä on Jumala, meidän Jumalamme, aina ja iankaikkisesti; hän johdattaa meitä kuolemaan asti.
daß dies ist Gott, unser Gott: immer und ewig wird er uns führen [bis zum Tode].

< Psalmien 48 >