< Psalmien 48 >
1 Laulu, koorahilaisten virsi. Suuri on Herra ja korkeasti ylistettävä meidän Jumalamme kaupungissa, pyhällä vuorellansa.
A Song, a Psalm, by sons of Korah. Great [is] Jehovah, and praised greatly, In the city of our God — His holy hill.
2 Kauniina kohoaa, kaiken maan ilona, pohjan puolella Siionin vuori, suuren kuninkaan kaupunki.
Beautiful [for] elevation, A joy of all the land, [is] Mount Zion, The sides of the north, the city of a great king.
3 Jumala on sen linnoissa turvaksi tunnettu.
God in her high places is known for a tower.
4 Sillä katso, kuninkaat kokoontuivat, hyökkäsivät yhdessä.
For, lo, the kings met, they passed by together,
5 Mutta he näkivät sen, hämmästyivät, peljästyivät ja pakenivat pois.
They have seen — so they have marvelled, They have been troubled, they were hastened away.
6 Vavistus valtasi heidät siellä, tuska niinkuin synnyttäväisen.
Trembling hath seized them there, Pain, as of a travailing woman.
7 Itätuulella sinä särjet Tarsiin-laivat.
By an east wind Thou shiverest ships of Tarshish.
8 Niinkuin me olimme kuulleet, niin me sen nyt näimme Herran Sebaotin kaupungissa, meidän Jumalamme kaupungissa: Jumala pitää sen lujana iankaikkisesti. (Sela)
As we have heard, so we have seen, In the city of Jehovah of hosts, In the city of our God, God doth establish her — to the age. (Selah)
9 Jumala, me tutkistelemme sinun armoasi sinun temppelissäsi.
We have thought, O God, of Thy kindness, In the midst of Thy temple,
10 Jumala, niinkuin sinun nimesi, niin ulottuu sinun ylistyksesi maan ääriin saakka; sinun oikea kätesi on vanhurskautta täynnä.
As [is] Thy name, O God, so [is] Thy praise, Over the ends of the earth, Righteousness hath filled Thy right hand.
11 Siionin vuori iloitsee, Juudan tyttäret riemuitsevat sinun tuomioistasi.
Rejoice doth Mount Zion, The daughters of Judah are joyful, For the sake of Thy judgments.
12 Kiertäkää Siion, käykää sen ympäri, lukekaa sen tornit.
Compass Zion, and go round her, count her towers,
13 Tarkatkaa sen muurit, kulkekaa sen linnat, kertoaksenne niistä tulevalle polvelle.
Set your heart to her bulwark, Consider her high places, So that ye recount to a later generation,
14 Sillä tämä on Jumala, meidän Jumalamme, aina ja iankaikkisesti; hän johdattaa meitä kuolemaan asti.
That this God [is] our God — To the age and for ever, He — he doth lead us over death!