< Psalmien 38 >
1 Daavidin virsi; syntiä tunnustettaessa. Herra, älä rankaise minua vihassasi, älä kiivastuksessasi kurita minua.
A Psalm by David, for a memorial. LORD, don’t rebuke me in your wrath, neither chasten me in your hot displeasure.
2 Sillä sinun nuolesi ovat uponneet minuun, sinun kätesi painaa minua.
For your arrows have pierced me, your hand presses hard on me.
3 Ei ole lihassani tervettä paikkaa sinun vihastuksesi tähden eikä luissani rauhaa minun syntieni tähden.
There is no soundness in my flesh because of your indignation, neither is there any health in my bones because of my sin.
4 Sillä minun pahat tekoni käyvät pääni ylitse, niinkuin raskas kuorma ne ovat minulle liian raskaat.
For my iniquities have gone over my head. As a heavy burden, they are too heavy for me.
5 Minun haavani haisevat ja märkivät minun hulluuteni tähden.
My wounds are loathsome and corrupt because of my foolishness.
6 Minä käyn kumarassa, aivan kyyryssä, kuljen murheellisena kaiken päivää.
I am in pain and bowed down greatly. I go mourning all day long.
7 Sillä minun lanteeni ovat polttoa täynnä, eikä ole lihassani tervettä paikkaa.
For my waist is filled with burning. There is no soundness in my flesh.
8 Minä olen voimaton ja peräti runneltu, minä parun sydämeni tuskassa.
I am faint and severely bruised. I have groaned by reason of the anguish of my heart.
9 Herra, sinun edessäsi on kaikki minun halajamiseni, eikä minun huokaukseni ole sinulta salassa.
Lord, all my desire is before you. My groaning is not hidden from you.
10 Minun sydämeni värisee, minun voimani on minusta luopunut, minun silmieni valo-sekin on minulta mennyt.
My heart throbs. My strength fails me. As for the light of my eyes, it has also left me.
11 Minun ystäväni ja läheiseni pysyvät syrjässä minun vitsauksestani, ja minun omaiseni seisovat kaukana.
My lovers and my friends stand aloof from my plague. My kinsmen stand far away.
12 Jotka minun henkeäni etsivät, ne virittävät pauloja; ja jotka minulle pahaa suovat, ne puhuvat turmion puheita ja miettivät petosta kaiket päivät.
They also who seek after my life lay snares. Those who seek my hurt speak mischievous things, and meditate deceits all day long.
13 Mutta minä olen kuin kuuro, en mitään kuule, kuin mykkä, joka ei suutansa avaa.
But I, as a deaf man, don’t hear. I am as a mute man who doesn’t open his mouth.
14 Minä olen kuin mies, joka ei mitään kuule ja jonka suussa ei vastausta ole.
Yes, I am as a man who doesn’t hear, in whose mouth are no reproofs.
15 Sillä sinua, Herra, minä odotan, sinä vastaat, Herra, minun Jumalani.
For I hope in you, LORD. You will answer, Lord my God.
16 Minä sanon: älkööt iloitko minusta, älkööt ylvästelkö minua vastaan, kun jalkani horjuu.
For I said, “Don’t let them gloat over me, or exalt themselves over me when my foot slips.”
17 Sillä minä olen kaatumaisillani, ja minun tuskani on aina edessäni;
For I am ready to fall. My pain is continually before me.
18 sillä minä tunnustan pahat tekoni, murehdin syntieni tähden.
For I will declare my iniquity. I will be sorry for my sin.
19 Mutta minun viholliseni elävät ja ovat väkevät, ja paljon on niitä, jotka minua syyttä vihaavat,
But my enemies are vigorous and many. Those who hate me without reason are numerous.
20 jotka hyvän pahalla palkitsevat ja vihaavat minua, koska minä hyvään pyrin.
They who render evil for good are also adversaries to me, because I follow what is good.
21 Älä hylkää minua, Herra, minun Jumalani, älä ole kaukana minusta.
Don’t forsake me, LORD. My God, don’t be far from me.
22 Riennä avukseni, Herra, minun pelastukseni.
Hurry to help me, Lord, my salvation.