< Psalmien 38 >

1 Daavidin virsi; syntiä tunnustettaessa. Herra, älä rankaise minua vihassasi, älä kiivastuksessasi kurita minua.
A psalm of David to make remembrance. O Yahweh may not in anger your you rebuke me and in wrath your may you chasten me.
2 Sillä sinun nuolesi ovat uponneet minuun, sinun kätesi painaa minua.
For arrows your they have penetrated me and it has come down on me hand your.
3 Ei ole lihassani tervettä paikkaa sinun vihastuksesi tähden eikä luissani rauhaa minun syntieni tähden.
There not [is] soundness in flesh my because of indignation your there not [is] health in bones my because of sin my.
4 Sillä minun pahat tekoni käyvät pääni ylitse, niinkuin raskas kuorma ne ovat minulle liian raskaat.
For iniquities my they have passed over head my like a burden heavy they are [too] heavy for me.
5 Minun haavani haisevat ja märkivät minun hulluuteni tähden.
They stink they fester wounds my because of folly my.
6 Minä käyn kumarassa, aivan kyyryssä, kuljen murheellisena kaiken päivää.
I am bent down I am bent over up to muchness all the day mourning I have gone about.
7 Sillä minun lanteeni ovat polttoa täynnä, eikä ole lihassani tervettä paikkaa.
For loins my they are full burning [pain] and there not [is] soundness in flesh my.
8 Minä olen voimaton ja peräti runneltu, minä parun sydämeni tuskassa.
I am numb and I am crushed up to muchness I roar from [the] groaning of heart my.
9 Herra, sinun edessäsi on kaikki minun halajamiseni, eikä minun huokaukseni ole sinulta salassa.
O Lord [is] before you all desire my and sighing my from you not it is hidden.
10 Minun sydämeni värisee, minun voimani on minusta luopunut, minun silmieni valo-sekin on minulta mennyt.
Heart my it palpitates it has left me strength my and [the] light of eyes my also they not [are] with me.
11 Minun ystäväni ja läheiseni pysyvät syrjässä minun vitsauksestani, ja minun omaiseni seisovat kaukana.
Friends my - and companions my from before plague my they stand and kinsmen my from a distance they have stood.
12 Jotka minun henkeäni etsivät, ne virittävät pauloja; ja jotka minulle pahaa suovat, ne puhuvat turmion puheita ja miettivät petosta kaiket päivät.
And they set traps - [those who] seek life my and [those who] seek harm my they have spoken destruction and deceit all the day they devise.
13 Mutta minä olen kuin kuuro, en mitään kuule, kuin mykkä, joka ei suutansa avaa.
And I [am] like a deaf [person] not I hear and like a dumb [person] [who] not he opens mouth his.
14 Minä olen kuin mies, joka ei mitään kuule ja jonka suussa ei vastausta ole.
And I have become like a man who not [is] hearing and there not in mouth his [are] arguments.
15 Sillä sinua, Herra, minä odotan, sinä vastaat, Herra, minun Jumalani.
For for you O Yahweh I have waited you you will answer O Lord God my.
16 Minä sanon: älkööt iloitko minusta, älkööt ylvästelkö minua vastaan, kun jalkani horjuu.
For I said lest they should rejoice to me when slips foot my on me they magnified themselves.
17 Sillä minä olen kaatumaisillani, ja minun tuskani on aina edessäni;
For I for stumbling [am] prepared and pain my [is] before me continually.
18 sillä minä tunnustan pahat tekoni, murehdin syntieni tähden.
For iniquity my I tell I am anxious from sin my.
19 Mutta minun viholliseni elävät ja ovat väkevät, ja paljon on niitä, jotka minua syyttä vihaavat,
And enemies my life they are numerous and they are many [those who] hate me falsehood.
20 jotka hyvän pahalla palkitsevat ja vihaavat minua, koska minä hyvään pyrin.
And [those who] repay evil in place of good they accuse me in place of (pursuing my *Q(k)*) good.
21 Älä hylkää minua, Herra, minun Jumalani, älä ole kaukana minusta.
May not you forsake me O Yahweh O God my may not you be distant from me.
22 Riennä avukseni, Herra, minun pelastukseni.
Make haste! to help my O Lord salvation my.

< Psalmien 38 >