< Psalmien 36 >
1 Veisuunjohtajalle; Herran palvelijan Daavidin virsi. Synti sanoo jumalattomalle: minun sydämessäni ei ole Jumalan pelkoa hänen silmäinsä edessä.
Al maestro de coro. De David, siervo de Dios. La rebeldía instiga al impío en su corazón; a sus ojos no hay temor de Dios.
2 Sillä se tekee kaiken sileäksi hänen silmissään, että hänen pahuutensa havaittaisiin ja häntä vihattaisiin.
Por tanto, se lisonjea en su mente de que su culpa no será hallada ni aborrecida.
3 Hänen suunsa sanat ovat vääryyttä ja petosta; hän on lakannut tekemästä sitä, mikä taidollista ja hyvää on.
Las palabras de su boca son malicia y fraude, no se cuida de entender para obrar bien.
4 Hän miettii turmiota vuoteessansa, hän pysyy tiellä, joka ei ole hyvä, hän ei kammo pahaa.
En su lecho medita la iniquidad; anda siempre en malos caminos. La maldad no le causa horror.
5 Herra, sinun armosi ulottuu taivaisiin, sinun totuutesi pilviin asti.
Yahvé, tu misericordia toca el cielo; tu fidelidad, las nubes.
6 Sinun vanhurskautesi on kuin Jumalan vuoret, sinun tuomiosi niinkuin suuri syvyys, ihmistä ja eläintä sinä autat, Herra.
Tu justicia es alta como los montes de Dios; profundos como el mar, tus juicios. Tú, Yahvé, socorres al hombre y al animal.
7 Kuinka kallis on sinun armosi, Jumala! Ihmislapset etsivät sinun siipiesi suojaa.
¡Cuán preciosa es, oh Dios, tu largueza! los hijos de los hombres se abrigan a la sombra de tus alas.
8 Heidät ravitaan sinun huoneesi lihavuudella, sinä annat heidän juoda suloisuutesi virrasta.
Se sacian con la abundancia de tu casa, y los embriagas en el río de tus delicias.
9 Sillä sinun tykönäsi on elämän lähde; sinun valkeudessasi me näemme valkeuden.
Pues en Ti está la fuente de la vida, y en tu luz vemos la luz.
10 Säilytä armosi niille, jotka sinut tuntevat, ja vanhurskautesi oikeamielisille.
Despliega tu bondad sobre los que te conocen, y tu justicia sobre los de corazón recto.
11 Älköön ylpeyden jalka minua tallatko, älköönkä jumalattomain käsi minua karkoittako.
No me aplaste el pie del soberbio ni me haga vacilar la mano del impío.
12 Katso, pahantekijät kaatuvat, he suistuvat maahan, eivätkä voi nousta.
He aquí derribados a los obradores de la iniquidad, caídos para no levantarse más.