< Psalmien 36 >
1 Veisuunjohtajalle; Herran palvelijan Daavidin virsi. Synti sanoo jumalattomalle: minun sydämessäni ei ole Jumalan pelkoa hänen silmäinsä edessä.
An inner sanctuary is within my heart about the rebellious breach of relationship of the wicked: “There is no fear of Elohim ·Deity, Judge· before his eyes.”
2 Sillä se tekee kaiken sileäksi hänen silmissään, että hänen pahuutensa havaittaisiin ja häntä vihattaisiin.
For he flatters himself in his own eyes, too much to detect and hate his depravity (moral evil).
3 Hänen suunsa sanat ovat vääryyttä ja petosta; hän on lakannut tekemästä sitä, mikä taidollista ja hyvää on.
The words of his mouth are vain striving of iniquity and deceit. He has ceased to be wise and to do good.
4 Hän miettii turmiota vuoteessansa, hän pysyy tiellä, joka ei ole hyvä, hän ei kammo pahaa.
He plots vain striving of iniquity on his bed. He sets himself in a way that is not good. He does not abhor evil.
5 Herra, sinun armosi ulottuu taivaisiin, sinun totuutesi pilviin asti.
Your chesed ·loving-kindness·, Adonai, is in the heavens. Your faithfulness reaches to the skies.
6 Sinun vanhurskautesi on kuin Jumalan vuoret, sinun tuomiosi niinkuin suuri syvyys, ihmistä ja eläintä sinä autat, Herra.
Your righteousness is like the mountains of God. Your judgments are like a great deep. Adonai, you preserve man and animal.
7 Kuinka kallis on sinun armosi, Jumala! Ihmislapset etsivät sinun siipiesi suojaa.
How precious is your chesed ·loving-kindness·, God! The children of men take refuge under the shadow of your wings.
8 Heidät ravitaan sinun huoneesi lihavuudella, sinä annat heidän juoda suloisuutesi virrasta.
They shall be abundantly satisfied with the abundance of your house. You will make them drink of the river of your pleasures.
9 Sillä sinun tykönäsi on elämän lähde; sinun valkeudessasi me näemme valkeuden.
For with you is the spring of life. In your light shall we see light.
10 Säilytä armosi niille, jotka sinut tuntevat, ja vanhurskautesi oikeamielisille.
Oh continue your chesed ·loving-kindness· to those who know you, your righteousness to the upright in heart.
11 Älköön ylpeyden jalka minua tallatko, älköönkä jumalattomain käsi minua karkoittako.
Don’t let the foot of pride come against me. Don’t let the hand of the wicked drive me away.
12 Katso, pahantekijät kaatuvat, he suistuvat maahan, eivätkä voi nousta.
There the workers of vain striving of iniquity are fallen. They are thrust down, and shall not be able to rise.