< Psalmien 34 >
1 Daavidin virsi, kun hän tekeytyi mielipuoleksi Abimelekin edessä ja tämä karkoitti hänet luotansa ja hän meni pois. Minä kiitän Herraa joka aika, hänen ylistyksensä on alati minun suussani.
Of David, when he pretended to be insane before Abimelech, so that the king drove him away. I will bless the LORD at all times; His praise will always be on my lips.
2 Herra on minun sieluni kerskaus, nöyrät sen kuulevat ja iloitsevat.
My soul boasts in the LORD; let the oppressed hear and rejoice.
3 Ylistäkää minun kanssani Herraa, kiittäkäämme yhdessä hänen nimeänsä.
Magnify the LORD with me; let us exalt His name together.
4 Minä etsin Herraa, ja hän vastasi minulle, hän vapahti minut kaikista peljätyksistäni.
I sought the LORD, and He answered me; He delivered me from all my fears.
5 Jotka häneen katsovat, ne säteilevät iloa, heidän kasvonsa eivät häpeästä punastu.
Those who look to Him are radiant with joy; their faces shall never be ashamed.
6 Tässä on kurja, joka huusi, ja Herra kuuli ja pelasti hänet kaikista hänen ahdistuksistansa.
This poor man called out, and the LORD heard him; He saved him from all his troubles.
7 Herran enkeli asettuu niiden ympärille, jotka häntä pelkäävät, ja pelastaa heidät.
The angel of the LORD encamps around those who fear Him, and he delivers them.
8 Maistakaa ja katsokaa, kuinka Herra on hyvä. Autuas se mies, joka häneen turvaa!
Taste and see that the LORD is good; blessed is the man who takes refuge in Him!
9 Peljätkää Herraa, te hänen pyhänsä, sillä häntä pelkääväisiltä ei mitään puutu.
Fear the LORD, you His saints, for those who fear Him lack nothing.
10 Nuoret leijonat kärsivät puutetta ja näkevät nälkää, mutta Herraa etsiväisiltä ei mitään hyvää puutu.
Young lions go lacking and hungry, but those who seek the LORD lack no good thing.
11 Tulkaa, lapset, kuulkaa minua: Herran pelkoon minä teidät opetan.
Come, children, listen to me; I will teach you the fear of the LORD.
12 Kuka oletkin, joka elää tahdot ja rakastat elämän päiviä, nauttiaksesi onnea:
Who is the man who delights in life, who desires to see good days?
13 varjele kielesi pahasta ja huulesi vilppiä puhumasta;
Keep your tongue from evil and your lips from deceitful speech.
14 vältä pahaa ja tee hyvää, etsi rauhaa ja pyri siihen.
Turn away from evil and do good; seek peace and pursue it.
15 Herran silmät tarkkaavat vanhurskaita ja hänen korvansa heidän huutoansa.
The eyes of the LORD are on the righteous, and His ears are inclined to their cry.
16 Herran kasvot ovat pahantekijöitä vastaan, hävittääksensä maasta heidän muistonsa.
But the face of the LORD is against those who do evil, to wipe out all memory of them from the earth.
17 Vanhurskaat huutavat, ja Herra kuulee ja vapahtaa heidät kaikista heidän ahdistuksistansa.
The righteous cry out, and the LORD hears; He delivers them from all their troubles.
18 Lähellä on Herra niitä, joilla on särjetty sydän, ja hän pelastaa ne, joilla on murtunut mieli.
The LORD is near to the brokenhearted; He saves the contrite in spirit.
19 Monta on vanhurskaalla kärsimystä, mutta Herra vapahtaa hänet niistä kaikista.
Many are the afflictions of the righteous, but the LORD delivers him from them all.
20 Hän varjelee kaikki hänen luunsa: ei yksikään niistä murru.
He protects all his bones; not one of them will be broken.
21 Pahuus tappaa jumalattoman, ja jotka vanhurskasta vihaavat, ne tulevat syynalaisiksi.
Evil will slay the wicked, and the haters of the righteous will be condemned.
22 Herra lunastaa palvelijainsa sielut, eikä yksikään, joka häneen turvaa, tule syynalaiseksi.
The LORD redeems His servants, and none who take refuge in Him will be condemned.