< Psalmien 33 >

1 Riemuitkaa Herrassa, te vanhurskaat. Oikeamielisten on soveliasta häntä kiittää.
Bucurați-vă în DOMNUL, voi cei drepți, căci laudă este cuvenită celor integri.
2 Ylistäkää Herraa kanteleilla, soittakaa hänelle kymmenkielisillä harpuilla.
Lăudați pe DOMNUL cu harpa, cântați-i cu psalterionul și un instrument cu zece coarde.
3 Veisatkaa hänelle uusi virsi, helkyttäkää kieliä ihanasti ja riemullisesti.
Cântați-i o cântare nouă; cântați la instrument cu măiestrie și sunet tare.
4 Sillä Herran sana on oikea, ja kaikki hänen tekonsa ovat tehdyt uskollisuudessa.
Căci cuvântul DOMNULUI este drept; și toate lucrările lui sunt făcute în adevăr.
5 Hän rakastaa vanhurskautta ja oikeutta; maa on täynnänsä Herran armoa.
El iubește dreptatea și judecata, pământul este plin de bunătatea DOMNULUI.
6 Herran sanalla ovat taivaat tehdyt, ja kaikki niiden joukot hänen suunsa hengellä.
Prin cuvântul DOMNULUI au fost cerurile făcute; și toată oștirea lor prin suflarea gurii sale.
7 Hän kokoaa meren vedet niinkuin roukkioksi, panee syvyydet säiliöihin.
El adună apele mării ca pe un morman, el îngrămădește adâncurile în cămări.
8 Peljätköön Herraa kaikki maa, hänen edessänsä vaviskoot kaikki maanpiirin asukkaat.
Tot pământul să se teamă de DOMNUL, toți locuitorii lumii să se cutremure în uimire înaintea lui.
9 Sillä hän sanoi, ja tapahtui niin, hän käski, ja se oli tehty.
Căci el a vorbit și s-a făcut; el a poruncit și a rămas neclintit.
10 Herra särkee pakanain neuvon, tekee turhiksi kansojen aikeet.
DOMNUL face de nimic sfatul păgânilor, el face fără efect planurile oamenilor.
11 Mutta Herran neuvo pysyy iankaikkisesti, hänen sydämensä aivoitukset suvusta sukuun.
Sfatul DOMNULUI rămâne pentru totdeauna, gândurile inimii lui din generație în generație.
12 Autuas se kansa, jonka Jumala Herra on, se kansa, jonka hän on perinnöksensä valinnut!
Binecuvântată este națiunea al cărei Dumnezeu este DOMNUL; și poporul pe care l-a ales pentru moștenirea sa.
13 Herra katsoo alas taivaasta, näkee kaikki ihmislapset;
DOMNUL se uită din cer; el privește pe toți fiii oamenilor.
14 asumuksestaan, valtaistuimeltaan hän katselee kaikkia maan asukkaita,
Din locul locuinței sale privește peste toți locuitorii pământului.
15 hän, joka on luonut kaikkien heidän sydämensä, joka tarkkaa kaikkia heidän tekojansa.
El le întocmește inimile la fel; el ia aminte la toate faptele lor.
16 Ei kuningas voita paljolla väellänsä, ei sankari pelastu suurella voimallansa.
Niciun împărat nu este salvat prin mulțimea unei oștiri; un viteaz nu este salvat prin multă putere.
17 Turha on sotaratsu auttajaksi, ei pelasta sen suuri väkevyys.
Un cal este un lucru deșert pentru siguranță, nici nu va elibera pe cineva prin marea sa putere.
18 Katso, Herran silmä valvoo niitä, jotka häntä pelkäävät ja panevat toivonsa hänen laupeuteensa,
Iată, ochiul DOMNULUI este peste cei ce se tem de el, peste cei ce speră în mila lui,
19 pelastaaksensa heidän sielunsa kuolemasta, elättääksensä heitä nälän aikana.
Pentru a scăpa sufletul lor de la moarte și pentru a-i ține în viață pe timp de foamete.
20 Meidän sielumme odottaa Herraa, hän on meidän apumme ja kilpemme.
Sufletul nostru așteaptă pe DOMNUL, el este ajutorul nostru și scutul nostru.
21 Sillä hänessä iloitsee meidän sydämemme, me turvaamme hänen pyhään nimeensä.
Da, inima noastră se va bucura în el, pentru că ne-am încrezut în numele lui sfânt.
22 Sinun armosi, Herra, olkoon meidän päällämme, niinkuin me panemme toivomme sinuun.
Mila ta, DOAMNE, să fie peste noi, după cum sperăm în tine.

< Psalmien 33 >