< Psalmien 33 >

1 Riemuitkaa Herrassa, te vanhurskaat. Oikeamielisten on soveliasta häntä kiittää.
Jubelt, ihr Frommen, über Jahwe; den Rechtschaffenen ziemt Lobgesang.
2 Ylistäkää Herraa kanteleilla, soittakaa hänelle kymmenkielisillä harpuilla.
Danket Jahwe mit der Zither, auf zehnsaitiger Harfe spielet ihm!
3 Veisatkaa hänelle uusi virsi, helkyttäkää kieliä ihanasti ja riemullisesti.
Singt ihm ein neues Lied, schlagt kräftig die Saiten unter Jubelschall!
4 Sillä Herran sana on oikea, ja kaikki hänen tekonsa ovat tehdyt uskollisuudessa.
Denn das Wort Jahwes ist wahrhaftig, und all' sein Thun in Treuen.
5 Hän rakastaa vanhurskautta ja oikeutta; maa on täynnänsä Herran armoa.
Er liebt Gerechtigkeit und Recht; von der Huld Jahwes ist die Erde voll.
6 Herran sanalla ovat taivaat tehdyt, ja kaikki niiden joukot hänen suunsa hengellä.
Durch das Wort Jahwes ist der Himmel gemacht, und sein ganzes Heer durch den Hauch seines Mundes.
7 Hän kokoaa meren vedet niinkuin roukkioksi, panee syvyydet säiliöihin.
Er sammelt die Gewässer des Meers wie in einem Schlauch, legt die Fluten in Vorratskammern.
8 Peljätköön Herraa kaikki maa, hänen edessänsä vaviskoot kaikki maanpiirin asukkaat.
Vor Jahwe fürchte sich die ganze Erde; vor ihm müssen alle Bewohner des Erdkreises erbeben.
9 Sillä hän sanoi, ja tapahtui niin, hän käski, ja se oli tehty.
Denn er gebot, da geschah's; er befahl, da stand es da.
10 Herra särkee pakanain neuvon, tekee turhiksi kansojen aikeet.
Jahwe hat den Ratschluß der Heiden zu nichte gemacht, die Gedanken der Völker vereitelt.
11 Mutta Herran neuvo pysyy iankaikkisesti, hänen sydämensä aivoitukset suvusta sukuun.
Der Ratschluß Jahwes bleibt ewig bestehn, seines Herzens Gedanken für alle Zukunft.
12 Autuas se kansa, jonka Jumala Herra on, se kansa, jonka hän on perinnöksensä valinnut!
Wohl dem Volke, dessen Gott Jahwe ist, dem Volke, das er sich zum Eigentum erwählt hat!
13 Herra katsoo alas taivaasta, näkee kaikki ihmislapset;
Jahwe blickte vom Himmel herab, sah alle Menschenkinder;
14 asumuksestaan, valtaistuimeltaan hän katselee kaikkia maan asukkaita,
von seinem Wohnsitze schaute er nach allen Bewohnern der Erde.
15 hän, joka on luonut kaikkien heidän sydämensä, joka tarkkaa kaikkia heidän tekojansa.
Er bildete ihnen insgesamt das Herz, er merkt auf alle ihre Thaten.
16 Ei kuningas voita paljolla väellänsä, ei sankari pelastu suurella voimallansa.
Der König siegt nicht durch die Größe des Heers, der Held rettet sich nicht durch die Größe der Kraft.
17 Turha on sotaratsu auttajaksi, ei pelasta sen suuri väkevyys.
Betrogen ist, wer vom Rosse den Sieg erhofft, und durch die Größe seiner Stärke errettet es nicht.
18 Katso, Herran silmä valvoo niitä, jotka häntä pelkäävät ja panevat toivonsa hänen laupeuteensa,
Fürwahr, das Auge Jahwes sieht auf die, die ihn fürchten, die auf seine Gnade hoffen,
19 pelastaaksensa heidän sielunsa kuolemasta, elättääksensä heitä nälän aikana.
daß er ihre Seele vom Tod errette und sie in der Hungersnot am Leben erhalte.
20 Meidän sielumme odottaa Herraa, hän on meidän apumme ja kilpemme.
Unsere Seele harrt auf Jahwe; er ist unsere Hilfe und unser Schild.
21 Sillä hänessä iloitsee meidän sydämemme, me turvaamme hänen pyhään nimeensä.
Ja, über ihn freut sich unser Herz, ja, wir vertrauen auf seinen heiligen Namen.
22 Sinun armosi, Herra, olkoon meidän päällämme, niinkuin me panemme toivomme sinuun.
Deine Gnade, Jahwe, sei über uns, wie wir auf dich hoffen!

< Psalmien 33 >