< Psalmien 33 >

1 Riemuitkaa Herrassa, te vanhurskaat. Oikeamielisten on soveliasta häntä kiittää.
Sing, you righteous, in YHWH, [For] praise from upright ones [is] lovely.
2 Ylistäkää Herraa kanteleilla, soittakaa hänelle kymmenkielisillä harpuilla.
Give thanks to YHWH with a harp, With stringed instrument of ten strings sing praise to Him,
3 Veisatkaa hänelle uusi virsi, helkyttäkää kieliä ihanasti ja riemullisesti.
Sing to Him a new song, Play skillfully with shouting.
4 Sillä Herran sana on oikea, ja kaikki hänen tekonsa ovat tehdyt uskollisuudessa.
For the word of YHWH [is] upright, And all His work [is] in faithfulness.
5 Hän rakastaa vanhurskautta ja oikeutta; maa on täynnänsä Herran armoa.
Loving righteousness and judgment, The earth is full of the kindness of YHWH.
6 Herran sanalla ovat taivaat tehdyt, ja kaikki niiden joukot hänen suunsa hengellä.
By the word of YHWH The heavens have been made, And all their host by the breath of His mouth.
7 Hän kokoaa meren vedet niinkuin roukkioksi, panee syvyydet säiliöihin.
Gathering the waters of the sea as a heap, Putting the depths in treasuries.
8 Peljätköön Herraa kaikki maa, hänen edessänsä vaviskoot kaikki maanpiirin asukkaat.
All the earth is afraid of YHWH, All the inhabitants of the world are afraid of Him.
9 Sillä hän sanoi, ja tapahtui niin, hän käski, ja se oli tehty.
For He has spoken, and it is, He has commanded, and it stands.
10 Herra särkee pakanain neuvon, tekee turhiksi kansojen aikeet.
YHWH made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples.
11 Mutta Herran neuvo pysyy iankaikkisesti, hänen sydämensä aivoitukset suvusta sukuun.
The counsel of YHWH stands for all time, The thoughts of His heart from generation to generation.
12 Autuas se kansa, jonka Jumala Herra on, se kansa, jonka hän on perinnöksensä valinnut!
O the blessedness of the nation whose God [is] YHWH, Of the people He chose, For an inheritance to Him.
13 Herra katsoo alas taivaasta, näkee kaikki ihmislapset;
YHWH has looked from the heavens, He has seen all the sons of men.
14 asumuksestaan, valtaistuimeltaan hän katselee kaikkia maan asukkaita,
From the fixed place of His dwelling, He looked to all inhabitants of the earth;
15 hän, joka on luonut kaikkien heidän sydämensä, joka tarkkaa kaikkia heidän tekojansa.
Who is forming their hearts together, Who is attending to all their works.
16 Ei kuningas voita paljolla väellänsä, ei sankari pelastu suurella voimallansa.
The king is not saved by the multitude of a force. A mighty man is not delivered, By abundance of power.
17 Turha on sotaratsu auttajaksi, ei pelasta sen suuri väkevyys.
A false thing [is] the horse for safety, And he does not deliver By the abundance of his strength.
18 Katso, Herran silmä valvoo niitä, jotka häntä pelkäävät ja panevat toivonsa hänen laupeuteensa,
Behold, the eye of YHWH [is] to those fearing Him, To those waiting for His kindness,
19 pelastaaksensa heidän sielunsa kuolemasta, elättääksensä heitä nälän aikana.
To deliver their soul from death, And to keep them alive in famine.
20 Meidän sielumme odottaa Herraa, hän on meidän apumme ja kilpemme.
Our soul has waited for YHWH, He [is] our help and our shield,
21 Sillä hänessä iloitsee meidän sydämemme, me turvaamme hänen pyhään nimeensä.
For our heart rejoices in Him, For we have trusted in His Holy Name.
22 Sinun armosi, Herra, olkoon meidän päällämme, niinkuin me panemme toivomme sinuun.
Let Your kindness, O YHWH, be on us, As we have waited for You!

< Psalmien 33 >