< Psalmien 33 >
1 Riemuitkaa Herrassa, te vanhurskaat. Oikeamielisten on soveliasta häntä kiittää.
Rejoice in the LORD, O ye righteous, praise is comely for the upright.
2 Ylistäkää Herraa kanteleilla, soittakaa hänelle kymmenkielisillä harpuilla.
Give thanks unto the LORD with harp, sing praises unto Him with the psaltery of ten strings.
3 Veisatkaa hänelle uusi virsi, helkyttäkää kieliä ihanasti ja riemullisesti.
Sing unto Him a new song; play skilfully amid shouts of joy.
4 Sillä Herran sana on oikea, ja kaikki hänen tekonsa ovat tehdyt uskollisuudessa.
For the word of the LORD is upright; and all His work is done in faithfulness.
5 Hän rakastaa vanhurskautta ja oikeutta; maa on täynnänsä Herran armoa.
He loveth righteousness and justice; the earth is full of the lovingkindness of the LORD.
6 Herran sanalla ovat taivaat tehdyt, ja kaikki niiden joukot hänen suunsa hengellä.
By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of His mouth.
7 Hän kokoaa meren vedet niinkuin roukkioksi, panee syvyydet säiliöihin.
He gathereth the waters of the sea together as a heap; He layeth up the deeps in storehouses.
8 Peljätköön Herraa kaikki maa, hänen edessänsä vaviskoot kaikki maanpiirin asukkaat.
Let all the earth fear the LORD; let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.
9 Sillä hän sanoi, ja tapahtui niin, hän käski, ja se oli tehty.
For He spoke, and it was; He commanded, and it stood.
10 Herra särkee pakanain neuvon, tekee turhiksi kansojen aikeet.
The LORD bringeth the counsel of the nations to nought; He maketh the thoughts of the peoples to be of no effect.
11 Mutta Herran neuvo pysyy iankaikkisesti, hänen sydämensä aivoitukset suvusta sukuun.
The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of His heart to all generations.
12 Autuas se kansa, jonka Jumala Herra on, se kansa, jonka hän on perinnöksensä valinnut!
Happy is the nation whose God is the LORD; the people whom He hath chosen for His own inheritance.
13 Herra katsoo alas taivaasta, näkee kaikki ihmislapset;
The LORD looketh from heaven; He beholdeth all the sons of men;
14 asumuksestaan, valtaistuimeltaan hän katselee kaikkia maan asukkaita,
From the place of His habitation He looketh intently upon all the inhabitants of the earth;
15 hän, joka on luonut kaikkien heidän sydämensä, joka tarkkaa kaikkia heidän tekojansa.
He that fashioneth the hearts of them all, that considereth all their doings.
16 Ei kuningas voita paljolla väellänsä, ei sankari pelastu suurella voimallansa.
A king is not saved by the multitude of a host; a mighty man is not delivered by great strength.
17 Turha on sotaratsu auttajaksi, ei pelasta sen suuri väkevyys.
A horse is a vain thing for safety; neither doth it afford escape by its great strength.
18 Katso, Herran silmä valvoo niitä, jotka häntä pelkäävät ja panevat toivonsa hänen laupeuteensa,
Behold, the eye of the LORD is toward them that fear Him, toward them that wait for His mercy;
19 pelastaaksensa heidän sielunsa kuolemasta, elättääksensä heitä nälän aikana.
To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
20 Meidän sielumme odottaa Herraa, hän on meidän apumme ja kilpemme.
Our soul hath waited for the LORD; He is our help and our shield.
21 Sillä hänessä iloitsee meidän sydämemme, me turvaamme hänen pyhään nimeensä.
For in Him doth our heart rejoice, because we have trusted in His holy name.
22 Sinun armosi, Herra, olkoon meidän päällämme, niinkuin me panemme toivomme sinuun.
Let Thy mercy, O LORD, be upon us, according as we have waited for Thee.