< Psalmien 33 >
1 Riemuitkaa Herrassa, te vanhurskaat. Oikeamielisten on soveliasta häntä kiittää.
A Psalm of David. Exult in the Lord, you just ones; together praise the upright.
2 Ylistäkää Herraa kanteleilla, soittakaa hänelle kymmenkielisillä harpuilla.
Confess to the Lord with stringed instruments; sing psalms to him with the psaltery, the instrument of ten strings.
3 Veisatkaa hänelle uusi virsi, helkyttäkää kieliä ihanasti ja riemullisesti.
Sing to him a new song. Sing psalms to him skillfully, with loud exclamation.
4 Sillä Herran sana on oikea, ja kaikki hänen tekonsa ovat tehdyt uskollisuudessa.
For the word of the Lord is upright, and all his works are in faith.
5 Hän rakastaa vanhurskautta ja oikeutta; maa on täynnänsä Herran armoa.
He loves mercy and judgment. The earth is full of the mercy of the Lord.
6 Herran sanalla ovat taivaat tehdyt, ja kaikki niiden joukot hänen suunsa hengellä.
By the word of the Lord, the heavens were established, and all their power, by the Spirit of his mouth:
7 Hän kokoaa meren vedet niinkuin roukkioksi, panee syvyydet säiliöihin.
gathering together the waters of the sea, as if in a container, placing the depths in storage.
8 Peljätköön Herraa kaikki maa, hänen edessänsä vaviskoot kaikki maanpiirin asukkaat.
Let all the earth fear the Lord, and may all the inhabitants of the world quake before him.
9 Sillä hän sanoi, ja tapahtui niin, hän käski, ja se oli tehty.
For he spoke, and they became. He commanded, and they were created.
10 Herra särkee pakanain neuvon, tekee turhiksi kansojen aikeet.
The Lord scatters the counsels of the nations. Moreover, he reproves the thoughts of the people, and he rejects the counsels of the leaders.
11 Mutta Herran neuvo pysyy iankaikkisesti, hänen sydämensä aivoitukset suvusta sukuun.
But the counsel of the Lord remains for eternity, the thoughts of his heart from generation to generation.
12 Autuas se kansa, jonka Jumala Herra on, se kansa, jonka hän on perinnöksensä valinnut!
Blessed is the nation whose God is the Lord, the people whom he has chosen as his inheritance.
13 Herra katsoo alas taivaasta, näkee kaikki ihmislapset;
The Lord has looked down from heaven. He has seen all the sons of men.
14 asumuksestaan, valtaistuimeltaan hän katselee kaikkia maan asukkaita,
From his well-prepared dwelling place, he has gazed upon all who dwell on the earth.
15 hän, joka on luonut kaikkien heidän sydämensä, joka tarkkaa kaikkia heidän tekojansa.
He has formed the hearts of each one of them; he understands all their works.
16 Ei kuningas voita paljolla väellänsä, ei sankari pelastu suurella voimallansa.
The king is not saved by great power, nor will the giant be saved by his many powers.
17 Turha on sotaratsu auttajaksi, ei pelasta sen suuri väkevyys.
The horse is false safety; for he will not be saved by the abundance of his powers.
18 Katso, Herran silmä valvoo niitä, jotka häntä pelkäävät ja panevat toivonsa hänen laupeuteensa,
Behold, the eyes of the Lord are on those who fear him and on those who hope in his mercy,
19 pelastaaksensa heidän sielunsa kuolemasta, elättääksensä heitä nälän aikana.
so as to rescue their souls from death and to feed them during famine.
20 Meidän sielumme odottaa Herraa, hän on meidän apumme ja kilpemme.
Our soul remains with the Lord. For he is our helper and protector.
21 Sillä hänessä iloitsee meidän sydämemme, me turvaamme hänen pyhään nimeensä.
For in him, our heart will rejoice, and in his holy name, we have hoped.
22 Sinun armosi, Herra, olkoon meidän päällämme, niinkuin me panemme toivomme sinuun.
Let your mercy be upon us, O Lord, just as we have hoped in you.