< Psalmien 33 >

1 Riemuitkaa Herrassa, te vanhurskaat. Oikeamielisten on soveliasta häntä kiittää.
Gij rechtvaardigen! zingt vrolijk in den HEERE; lof betaamt den oprechten.
2 Ylistäkää Herraa kanteleilla, soittakaa hänelle kymmenkielisillä harpuilla.
Looft den HEERE met de harp; psalmzingt Hem met de luit, en het tiensnarig instrument.
3 Veisatkaa hänelle uusi virsi, helkyttäkää kieliä ihanasti ja riemullisesti.
Zingt Hem een nieuw lied; speelt wel met vrolijk geschal.
4 Sillä Herran sana on oikea, ja kaikki hänen tekonsa ovat tehdyt uskollisuudessa.
Want des HEEREN woord is recht, en al Zijn werk getrouw.
5 Hän rakastaa vanhurskautta ja oikeutta; maa on täynnänsä Herran armoa.
Hij heeft gerechtigheid en gericht lief; de aarde is vol van de goedertierenheid des HEEREN.
6 Herran sanalla ovat taivaat tehdyt, ja kaikki niiden joukot hänen suunsa hengellä.
Door het Woord des HEEREN zijn de hemelen gemaakt, en door den Geest Zijns monds al hun heir.
7 Hän kokoaa meren vedet niinkuin roukkioksi, panee syvyydet säiliöihin.
Hij vergadert de wateren der zee als op een hoop; Hij stelt den afgronden schatkameren.
8 Peljätköön Herraa kaikki maa, hänen edessänsä vaviskoot kaikki maanpiirin asukkaat.
Laat de ganse aarde voor den HEERE vrezen; laat alle inwoners van de wereld voor Hem schrikken.
9 Sillä hän sanoi, ja tapahtui niin, hän käski, ja se oli tehty.
Want Hij spreekt, en het is er; Hij gebiedt, en het staat er.
10 Herra särkee pakanain neuvon, tekee turhiksi kansojen aikeet.
De HEERE vernietigt den raad der heidenen; Hij breekt de gedachten der volken.
11 Mutta Herran neuvo pysyy iankaikkisesti, hänen sydämensä aivoitukset suvusta sukuun.
Maar de raad des HEEREN bestaat in eeuwigheid, de gedachten Zijns harten van geslacht tot geslacht.
12 Autuas se kansa, jonka Jumala Herra on, se kansa, jonka hän on perinnöksensä valinnut!
Welgelukzalig is het volk, welks God de HEERE is; het volk, dat Hij Zich ten erve verkoren heeft.
13 Herra katsoo alas taivaasta, näkee kaikki ihmislapset;
De HEERE schouwt uit den hemel, en ziet alle mensenkinderen.
14 asumuksestaan, valtaistuimeltaan hän katselee kaikkia maan asukkaita,
Hij ziet uit van Zijn vaste woonplaats op alle inwoners der aarde.
15 hän, joka on luonut kaikkien heidän sydämensä, joka tarkkaa kaikkia heidän tekojansa.
Hij formeert hun aller hart; Hij let op al hun werken.
16 Ei kuningas voita paljolla väellänsä, ei sankari pelastu suurella voimallansa.
Een koning wordt niet behouden door een groot heir; een held wordt niet gered door grote kracht;
17 Turha on sotaratsu auttajaksi, ei pelasta sen suuri väkevyys.
Het paard feilt ter overwinning, en bevrijdt niet door zijn grote sterkte.
18 Katso, Herran silmä valvoo niitä, jotka häntä pelkäävät ja panevat toivonsa hänen laupeuteensa,
Ziet, des HEEREN oog is over degenen, die Hem vrezen, op degenen, die op Zijn goedertierenheid hopen.
19 pelastaaksensa heidän sielunsa kuolemasta, elättääksensä heitä nälän aikana.
Om hun ziel van den dood te redden, en om hen bij het leven te houden in den honger.
20 Meidän sielumme odottaa Herraa, hän on meidän apumme ja kilpemme.
Onze ziel verbeidt den HEERE: Hij is onze Hulp en ons Schild.
21 Sillä hänessä iloitsee meidän sydämemme, me turvaamme hänen pyhään nimeensä.
Want ons hart is in Hem verblijd, omdat wij op den Naam Zijner heiligheid vertrouwen.
22 Sinun armosi, Herra, olkoon meidän päällämme, niinkuin me panemme toivomme sinuun.
Uw goedertierenheid, HEERE! zij over ons; gelijk als wij op U hopen.

< Psalmien 33 >