< Psalmien 33 >

1 Riemuitkaa Herrassa, te vanhurskaat. Oikeamielisten on soveliasta häntä kiittää.
Synger med Fryd, I retfærdige, i Herren! Lovsang sømmer sig for de oprigtige.
2 Ylistäkää Herraa kanteleilla, soittakaa hänelle kymmenkielisillä harpuilla.
Takker Herren med Harpe; og leger for ham paa Psaltre med ti Strenge.
3 Veisatkaa hänelle uusi virsi, helkyttäkää kieliä ihanasti ja riemullisesti.
Synger ham en ny Sang, leger lifligt paa Strengeleg med Frydeklang.
4 Sillä Herran sana on oikea, ja kaikki hänen tekonsa ovat tehdyt uskollisuudessa.
Thi Herrens Ord er ret, og al hans Gerning er trofast.
5 Hän rakastaa vanhurskautta ja oikeutta; maa on täynnänsä Herran armoa.
Han elsker Retfærdighed og Dom; Jorden er fuld af Herrens Miskundhed.
6 Herran sanalla ovat taivaat tehdyt, ja kaikki niiden joukot hänen suunsa hengellä.
Himlene ere gjorte ved Herrens Ord og al deres Hær ved hans Munds Aande.
7 Hän kokoaa meren vedet niinkuin roukkioksi, panee syvyydet säiliöihin.
Han holder Vandet sammen i Havet som en Dynge; han lægger de dybe Vande i Forraadskamre.
8 Peljätköön Herraa kaikki maa, hänen edessänsä vaviskoot kaikki maanpiirin asukkaat.
Al Jorden frygte Herren! alle Verdens Indbyggere bæve for ham!
9 Sillä hän sanoi, ja tapahtui niin, hän käski, ja se oli tehty.
Thi han talte, og det skete; han bød, saa stod det der.
10 Herra särkee pakanain neuvon, tekee turhiksi kansojen aikeet.
Herren gjorde Hedningernes Raad til intet, han forstyrrede Folkenes Tanker.
11 Mutta Herran neuvo pysyy iankaikkisesti, hänen sydämensä aivoitukset suvusta sukuun.
Herrens Raad bestaar evindelig, hans Hjertes Tanker fra Slægt til Slægt.
12 Autuas se kansa, jonka Jumala Herra on, se kansa, jonka hän on perinnöksensä valinnut!
Saligt er det Folk, hvis Gud Herren er, det Folk, som han udvalgte sig til Arv.
13 Herra katsoo alas taivaasta, näkee kaikki ihmislapset;
Herren skuede ud fra Himmelen, han saa alle Menneskens Børn.
14 asumuksestaan, valtaistuimeltaan hän katselee kaikkia maan asukkaita,
Han saa ned fra sit Højsæde til alle Jordens Indbyggere.
15 hän, joka on luonut kaikkien heidän sydämensä, joka tarkkaa kaikkia heidän tekojansa.
Han er den, som danner deres Hjerter til Hobe, som agter paa alle deres Gerninger.
16 Ei kuningas voita paljolla väellänsä, ei sankari pelastu suurella voimallansa.
En Konge frelses ikke ved stor Magt, en vældig fries ikke ved stor Kraft.
17 Turha on sotaratsu auttajaksi, ei pelasta sen suuri väkevyys.
Hesten slaar fejl til Frelse og kan ikke redde ved sin store Styrke.
18 Katso, Herran silmä valvoo niitä, jotka häntä pelkäävät ja panevat toivonsa hänen laupeuteensa,
Se, Herrens Øje er til dem, som ham frygte, som haabe paa hans Miskundhed,
19 pelastaaksensa heidän sielunsa kuolemasta, elättääksensä heitä nälän aikana.
for at fri deres Sjæl fra Død og holde dem i Live i Hungersnøden.
20 Meidän sielumme odottaa Herraa, hän on meidän apumme ja kilpemme.
Vor Sjæl bier efter Herren, han er vor Hjælp og vort Skjold.
21 Sillä hänessä iloitsee meidän sydämemme, me turvaamme hänen pyhään nimeensä.
Thi i ham glædes vort Hjerte; thi vi forlade os paa hans hellige Navn.
22 Sinun armosi, Herra, olkoon meidän päällämme, niinkuin me panemme toivomme sinuun.
Herre! din Miskundhed være over os, ligesom vi haabe paa dig!

< Psalmien 33 >