< Psalmien 30 >
1 Daavidin virsi; temppelin vihkimislaulu. Minä ylistän sinua, Herra, sillä sinä pelastit minut etkä sallinut viholliseni iloita minusta.
A psalm; a song at the dedication of the temple. A psalm of David. I will exalt you, Yahweh, for you have raised me up and have not allowed my enemies to rejoice over me.
2 Herra, minun Jumalani, sinua minä huusin, ja sinä paransit minut.
Yahweh my God, I cried to you for help, and you healed me.
3 Herra, sinä nostit minun sieluni tuonelasta, sinä herätit minut henkiin hautaan vaipuvien joukosta. (Sheol )
Yahweh, you have brought up my soul from Sheol; you have kept me alive from going down to the grave. (Sheol )
4 Veisatkaa kiitosta Herralle, te hänen hurskaansa, ylistäkää hänen pyhää nimeänsä.
Sing praises to Yahweh, you his faithful people! Give thanks when you remember his holiness.
5 Sillä silmänräpäyksen kestää hänen vihansa, eliniän hänen armonsa; ehtoolla on itku vieraana, mutta aamulla ilo.
For his anger is only for a moment; but his favor is for a lifetime. Weeping comes for a night, but joy comes in the morning.
6 Minä sanoin menestykseni päivinä: "En minä ikinä horju".
In confidence I said, “I will never be shaken.”
7 Herra, sinä armossasi vahvistit minun vuoreni. Mutta kun sinä kätkit kasvosi, niin minä peljästyin.
Yahweh, by your favor you established me as a strong mountain; but when you hid your face, I was troubled.
8 Sinua, Herra, minä huusin ja Herraa minä rukoilin:
I cried to you, Yahweh, and sought favor from my Lord!
9 "Mitä etua on minun verestäni, jos minä hautaan vaivun? Ylistääkö tomu sinua, julistaako se sinun uskollisuuttasi?
What advantage is there in my death, if I go down to the grave? Will the dust praise you? Will it declare your trustworthiness?
10 Kuule, Herra, ja armahda minua, Herra, ole minun auttajani."
Hear, Yahweh, and have mercy on me! Yahweh, be my helper.
11 Sinä muutit minun murheeni ilokarkeloksi, sinä riisuit minun surupukuni ja vyötit minut riemulla,
You have turned my mourning into dancing; you have removed my sackcloth and clothed me with gladness.
12 että minun sieluni veisaisi sinulle kiitosta, eikä vaikenisi. Herra, minun Jumalani, sinua minä ylistän iankaikkisesti.
So now my glory will sing praise to you and not be silent; Yahweh my God, I will give thanks to you forever!