< Psalmien 30 >
1 Daavidin virsi; temppelin vihkimislaulu. Minä ylistän sinua, Herra, sillä sinä pelastit minut etkä sallinut viholliseni iloita minusta.
A Canticle Psalm. In dedication to the house of David. I will extol you, Lord, for you have sustained me, and you have not allowed my enemies to delight over me.
2 Herra, minun Jumalani, sinua minä huusin, ja sinä paransit minut.
O Lord my God, I have cried out to you, and you have healed me.
3 Herra, sinä nostit minun sieluni tuonelasta, sinä herätit minut henkiin hautaan vaipuvien joukosta. (Sheol )
Lord, you led my soul away from Hell. You have saved me from those who descend into the pit. (Sheol )
4 Veisatkaa kiitosta Herralle, te hänen hurskaansa, ylistäkää hänen pyhää nimeänsä.
Sing a psalm to the Lord, you his saints, and confess with remembrance of his holiness.
5 Sillä silmänräpäyksen kestää hänen vihansa, eliniän hänen armonsa; ehtoolla on itku vieraana, mutta aamulla ilo.
For wrath is in his indignation, and life is in his will. Toward evening, weeping will linger, and toward morning, gladness.
6 Minä sanoin menestykseni päivinä: "En minä ikinä horju".
But I have said in my abundance: “I will never be disturbed.”
7 Herra, sinä armossasi vahvistit minun vuoreni. Mutta kun sinä kätkit kasvosi, niin minä peljästyin.
O Lord, in your will, you made virtue preferable to beauty for me. You turned your face away from me, and I became disturbed.
8 Sinua, Herra, minä huusin ja Herraa minä rukoilin:
To you, Lord, I will cry out. And I will make supplication to my God.
9 "Mitä etua on minun verestäni, jos minä hautaan vaivun? Ylistääkö tomu sinua, julistaako se sinun uskollisuuttasi?
What use would there be in my blood, if I descend into corruption? Will dust confess to you or announce your truth?
10 Kuule, Herra, ja armahda minua, Herra, ole minun auttajani."
The Lord has heard, and he has been merciful to me. The Lord has become my helper.
11 Sinä muutit minun murheeni ilokarkeloksi, sinä riisuit minun surupukuni ja vyötit minut riemulla,
You have turned my mourning into gladness for me. You have cut off my sackcloth, and you have surrounded me with joy.
12 että minun sieluni veisaisi sinulle kiitosta, eikä vaikenisi. Herra, minun Jumalani, sinua minä ylistän iankaikkisesti.
So then, may my glory sing to you, and may I not regret it. O Lord, my God, I will confess to you for eternity.