< Psalmien 3 >

1 Daavidin virsi, hänen paetessaan poikaansa Absalomia. Herra, kuinka paljon minulla on vihollisia, paljon niitä, jotka nousevat minua vastaan!
Dawid dwom a ɔtoeɛ ɛberɛ a ɔredwane afiri ne babarima Absalom anim. Ao Awurade, hwɛ sɛdeɛ mʼatamfoɔ dɔɔso fa! Dodoɔ no ara na wɔsɔre tia me!
2 Monet sanovat minusta: "Ei ole hänellä pelastusta Jumalassa". (Sela)
Bebree no ara ka fa me ho sɛ, “Onyankopɔn rennye no”.
3 Mutta sinä, Herra, olet minun kilpeni, sinä olet minun kunniani, sinä kohotat minun pääni.
Nanso, Ao Awurade, woyɛ akokyɛm a atwa me ho ahyia wohyɛ me animuonyam na wopagya me ti.
4 Ääneeni minä huudan Herraa, ja hän vastaa minulle pyhältä vuoreltansa. (Sela)
Meteam su frɛ Awurade, na ɔgye me so firi ne bepɔ kronkron no so.
5 Minä käyn levolle ja nukun; minä herään, sillä Herra minua tukee.
Metɔ hɔ na meda a, menyane bio, ɛfiri sɛ Awurade kora me so.
6 En pelkää kymmentuhantista joukkoa, joka asettuu yltympäri minua vastaan.
Merensuro atamfoɔ mpem mpem a wɔatwa me ho ahyia no.
7 Nouse, Herra, pelasta minut, minun Jumalani! Sillä sinä lyöt poskelle kaikkia minun vihollisiani, sinä murskaat jumalattomain hampaat.
Sɔre, Ao Awurade! Gye me, Ao me Onyankopɔn! Bobɔ mʼatamfoɔ nyinaa apantan; na tutu amumuyɛfoɔ se.
8 Herrassa on pelastus; sinun siunauksesi tulkoon sinun kansallesi. (Sela)
Awurade hɔ na ɔgyeɛ firi ba. Ma wo nhyira mmra wo nkurɔfoɔ so. Wɔde ma dwomkyerɛfoɔ. Wɔto wɔ sankuhoma so.

< Psalmien 3 >