< Psalmien 29 >

1 Daavidin virsi. Antakaa Herralle, te Jumalan pojat, antakaa Herralle kunnia ja väkevyys.
Un Salmo de David. Honren al Señor, hijos de Dios, honren su gloria y su poder.
2 Antakaa Herralle hänen nimensä kunnia, kumartakaa Herraa pyhässä kaunistuksessa.
Honren al Señor por su glorioso carácter, inclínense con reverencia al Señor en su majestuosa santidad.
3 Herran ääni käy vetten päällä; kunnian Jumala jylisee, Herra suurten vetten päällä.
La voz del Señor se escucha sobre los mares. El Dios de gloria truena. Los truenos del Señor se escuchan sobre el vasto océano.
4 Herran ääni käy voimallisesti, Herran ääni käy valtavasti.
La voz del Señor es poderosa; la voz del Señor es majestuosa;
5 Herran ääni särkee setrit, Herra särkee Libanonin setrit.
la voz del Señor destruye los cedros, incluso rompe los cedros del Líbano.
6 Hän hypittää niitä niinkuin vasikkaa, Libanonia ja Sirjonia niinkuin nuorta villihärkää.
Hace que las montañas del Líbano salten como un ternero, y el monte Hermon como un joven buey salvaje.
7 Herran ääni halkoo tulen liekit.
La voz del Señor resplandece como rayos de luz.
8 Herran ääni vapisuttaa erämaan, Herra vapisuttaa Kaadeksen erämaan.
La voz del Señor causa terremotos en el desierto; el desierto de Kadesh tiembla.
9 Herran ääni saattaa peurat poikimaan, se raastaa paljaiksi metsät. Ja kaikki hänen temppelissänsä sanoo: "Kunnia!"
La voz del Señor hace que la cierva embarazada entre en labores de parto; desnuda los bosques. En su Templo todos los adoradores cantan, “¡Gloria!”
10 Herra istui valtaistuimellaan, ja vedenpaisumus tuli. Herra istuu kuninkaana iankaikkisesti.
El Señor se sienta en su trono sobre las aguas tormentosas; el Señor es el Rey eternal.
11 Herra antaa kansallensa väkevyyden, Herra siunaa kansaansa rauhalla.
El Señor le da fuerza a su pueblo; el Señor los bendice con paz.

< Psalmien 29 >