< Psalmien 29 >

1 Daavidin virsi. Antakaa Herralle, te Jumalan pojat, antakaa Herralle kunnia ja väkevyys.
Psaume de David. Donnez à Yahweh, fils de Dieu, donnez à Yahweh gloire et puissance!
2 Antakaa Herralle hänen nimensä kunnia, kumartakaa Herraa pyhässä kaunistuksessa.
Donnez à Yahweh la gloire de son nom! Adorez Yahweh dans de saints ornements.
3 Herran ääni käy vetten päällä; kunnian Jumala jylisee, Herra suurten vetten päällä.
La voix de Yahweh gronde au-dessus des eaux, le Dieu de la gloire tonne, Yahweh est sur les grandes eaux.
4 Herran ääni käy voimallisesti, Herran ääni käy valtavasti.
La voix de Yahweh est puissante, la voix de Yahweh est majestueuse.
5 Herran ääni särkee setrit, Herra särkee Libanonin setrit.
La voix de Yahweh brise les cèdres, Yahweh brise les cèdres du Liban;
6 Hän hypittää niitä niinkuin vasikkaa, Libanonia ja Sirjonia niinkuin nuorta villihärkää.
il les fait bondir comme un jeune taureau, le Liban et le Sirion comme le petit du buffle.
7 Herran ääni halkoo tulen liekit.
La voix de Yahweh fait jaillir des flammes de feu,
8 Herran ääni vapisuttaa erämaan, Herra vapisuttaa Kaadeksen erämaan.
la voix de Yahweh ébranle le désert, Yahweh ébranle le désert de Cadès.
9 Herran ääni saattaa peurat poikimaan, se raastaa paljaiksi metsät. Ja kaikki hänen temppelissänsä sanoo: "Kunnia!"
La voix de Yahweh fait enfanter les biches, elle dépouille les forêts de leur feuillage, et dans son temple tout dit: « Gloire! »
10 Herra istui valtaistuimellaan, ja vedenpaisumus tuli. Herra istuu kuninkaana iankaikkisesti.
Yahweh, au déluge, est assis sur son trône, Yahweh siège sur son trône, roi pour l’éternité.
11 Herra antaa kansallensa väkevyyden, Herra siunaa kansaansa rauhalla.
Yahweh donnera la force à son peuple; Yahweh bénira son peuple en lui donnant la paix.

< Psalmien 29 >