< Psalmien 29 >

1 Daavidin virsi. Antakaa Herralle, te Jumalan pojat, antakaa Herralle kunnia ja väkevyys.
A Psalm by David. Ascribe to the LORD, you sons of the mighty, ascribe to the LORD glory and strength.
2 Antakaa Herralle hänen nimensä kunnia, kumartakaa Herraa pyhässä kaunistuksessa.
Ascribe to the LORD the glory due to his name. Worship the LORD in holy array.
3 Herran ääni käy vetten päällä; kunnian Jumala jylisee, Herra suurten vetten päällä.
The LORD’s voice is on the waters. The God of glory thunders, even the LORD on many waters.
4 Herran ääni käy voimallisesti, Herran ääni käy valtavasti.
The LORD’s voice is powerful. The LORD’s voice is full of majesty.
5 Herran ääni särkee setrit, Herra särkee Libanonin setrit.
The LORD’s voice breaks the cedars. Yes, the LORD breaks in pieces the cedars of Lebanon.
6 Hän hypittää niitä niinkuin vasikkaa, Libanonia ja Sirjonia niinkuin nuorta villihärkää.
He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
7 Herran ääni halkoo tulen liekit.
The LORD’s voice strikes with flashes of lightning.
8 Herran ääni vapisuttaa erämaan, Herra vapisuttaa Kaadeksen erämaan.
The LORD’s voice shakes the wilderness. The LORD shakes the wilderness of Kadesh.
9 Herran ääni saattaa peurat poikimaan, se raastaa paljaiksi metsät. Ja kaikki hänen temppelissänsä sanoo: "Kunnia!"
The LORD’s voice makes the deer calve, and strips the forests bare. In his temple everything says, “Glory!”
10 Herra istui valtaistuimellaan, ja vedenpaisumus tuli. Herra istuu kuninkaana iankaikkisesti.
The LORD sat enthroned at the Flood. Yes, the LORD sits as King forever.
11 Herra antaa kansallensa väkevyyden, Herra siunaa kansaansa rauhalla.
The LORD will give strength to his people. The LORD will bless his people with peace.

< Psalmien 29 >