< Psalmien 29 >

1 Daavidin virsi. Antakaa Herralle, te Jumalan pojat, antakaa Herralle kunnia ja väkevyys.
[A Psalm by David.] Ascribe to the LORD, you sons of the mighty, ascribe to the LORD glory and strength.
2 Antakaa Herralle hänen nimensä kunnia, kumartakaa Herraa pyhässä kaunistuksessa.
Ascribe to the LORD the glory due to his name. Worship the LORD in holy array.
3 Herran ääni käy vetten päällä; kunnian Jumala jylisee, Herra suurten vetten päällä.
The voice of the LORD is on the waters. The God of glory thunders, even the LORD on many waters.
4 Herran ääni käy voimallisesti, Herran ääni käy valtavasti.
The voice of the LORD is powerful. The voice of the LORD is full of majesty.
5 Herran ääni särkee setrit, Herra särkee Libanonin setrit.
The voice of the LORD breaks the cedars. Yes, the LORD breaks in pieces the cedars of Lebanon.
6 Hän hypittää niitä niinkuin vasikkaa, Libanonia ja Sirjonia niinkuin nuorta villihärkää.
He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
7 Herran ääni halkoo tulen liekit.
The voice of the LORD strikes with flashes of lightning.
8 Herran ääni vapisuttaa erämaan, Herra vapisuttaa Kaadeksen erämaan.
The voice of the LORD shakes the wilderness. The LORD shakes the wilderness of Kadesh.
9 Herran ääni saattaa peurat poikimaan, se raastaa paljaiksi metsät. Ja kaikki hänen temppelissänsä sanoo: "Kunnia!"
The voice of the LORD makes the large trees tremble, and strips the forests bare. In his temple everything says, "Glory."
10 Herra istui valtaistuimellaan, ja vedenpaisumus tuli. Herra istuu kuninkaana iankaikkisesti.
The LORD sat enthroned at the Flood. Yes, the LORD sits as King forever.
11 Herra antaa kansallensa väkevyyden, Herra siunaa kansaansa rauhalla.
The LORD will give strength to his people. The LORD will bless his people with peace.

< Psalmien 29 >