< Psalmien 29 >

1 Daavidin virsi. Antakaa Herralle, te Jumalan pojat, antakaa Herralle kunnia ja väkevyys.
A Psalme of David. Give vnto the Lord, ye sonnes of the mightie: giue vnto the Lord glorie and strength.
2 Antakaa Herralle hänen nimensä kunnia, kumartakaa Herraa pyhässä kaunistuksessa.
Giue vnto the Lord glorie due vnto his Name: worship the Lord in the glorious Sanctuarie.
3 Herran ääni käy vetten päällä; kunnian Jumala jylisee, Herra suurten vetten päällä.
The voyce of the Lord is vpon the waters: the God of glorie maketh it to thunder: the Lord is vpon the great waters.
4 Herran ääni käy voimallisesti, Herran ääni käy valtavasti.
The voyce of the Lord is mightie: the voyce of the Lord is glorious.
5 Herran ääni särkee setrit, Herra särkee Libanonin setrit.
The voyce of the Lord breaketh the cedars: yea, the Lord breaketh the cedars of Lebanon.
6 Hän hypittää niitä niinkuin vasikkaa, Libanonia ja Sirjonia niinkuin nuorta villihärkää.
He maketh them also to leape like a calfe: Lebanon also and Shirion like a yong vnicorne.
7 Herran ääni halkoo tulen liekit.
The voice of the Lord deuideth the flames of sire.
8 Herran ääni vapisuttaa erämaan, Herra vapisuttaa Kaadeksen erämaan.
The voice of the Lord maketh the wildernes to tremble: the Lord maketh the wildernes of Kadesh to tremble.
9 Herran ääni saattaa peurat poikimaan, se raastaa paljaiksi metsät. Ja kaikki hänen temppelissänsä sanoo: "Kunnia!"
The voice of the Lord maketh the hindes to calue, and discouereth the forests: therefore in his Temple doth euery man speake of his glory.
10 Herra istui valtaistuimellaan, ja vedenpaisumus tuli. Herra istuu kuninkaana iankaikkisesti.
The Lord sitteth vpon the flood, and the Lord doeth remaine King for euer.
11 Herra antaa kansallensa väkevyyden, Herra siunaa kansaansa rauhalla.
The Lord shall giue strength vnto his people: the Lord shall blesse his people with peace.

< Psalmien 29 >