< Psalmien 26 >
1 Daavidin virsi. Auta minut oikeuteeni, Herra, sillä minä olen vaeltanut nuhteettomasti ja turvaan horjumatta Herraan.
Psalm Dawida. Osądź mnie, PANIE, bo postępuję uczciwie, zaufałem PANU i nie zachwieję się.
2 Tutki minua, Herra, ja pane minut koetukselle, koettele minun munaskuuni ja sydämeni.
Zbadaj mnie, PANIE, i doświadcz mnie; poddaj próbie moje nerki i serce.
3 Sillä sinun armosi on minun silmäini edessä, ja minä olen vaeltanut sinun totuudessasi.
Mam bowiem twoje miłosierdzie przed oczyma i postępuję w twojej prawdzie.
4 En minä istu valheen miesten seurassa enkä kulje salakavalain kanssa.
Nie zasiadałem z ludźmi próżnymi i nie zadaję się z obłudnikami.
5 Minä vihaan pahojen seuraa enkä istu jumalattomien parissa.
Nienawidzę zgromadzenia złoczyńców i z niegodziwymi nie usiądę.
6 Minä pesen käteni viattomuudessa, ja astun kulkueessa sinun alttarisi ympäri, Herra,
Umyję w niewinności swoje ręce i obejdę twój ołtarz, PANIE;
7 antaakseni kuulua kiitokseni äänen ja julistaakseni kaikkia sinun ihmeitäsi.
Aby wznosić głos dziękczynienia i opowiadać o wszystkich twoich cudach.
8 Herra, minä rakastan sinun huonettasi, sinun asuinsijaasi, sitä paikkaa, jossa sinun kirkkautesi asuu.
PANIE, miłuję dom, w którym mieszkasz, i miejsce, gdzie przebywa twoja chwała.
9 Älä tempaa pois minun sieluani syntisten kanssa äläkä minun henkeäni verenvuodattajain kanssa,
Nie zabieraj mojej duszy z grzesznikami ani mojego życia z krwawymi ludźmi;
10 joiden käsiä ilkityö tahraa, joiden oikea käsi on lahjuksia täynnä.
W ich rękach jest przewrotność, a ich prawica pełna [jest] przekupstwa.
11 Mutta minä vaellan nuhteettomasti; vapahda minut ja ole minulle armollinen.
Lecz ja będę postępować uczciwie, odkup mnie i zmiłuj się nade mną.
12 Minun jalkani seisoo tasaisella maalla; seurakunnan kokouksissa minä kiitän Herraa.
Moja noga stoi na równej drodze, będę błogosławił PANA w zgromadzeniach.