< Psalmien 26 >
1 Daavidin virsi. Auta minut oikeuteeni, Herra, sillä minä olen vaeltanut nuhteettomasti ja turvaan horjumatta Herraan.
Von David. / Hilf mir zu meinem Recht, o Jahwe; / denn in Unschuld bin ich gewandelt, / Und auf Jahwe hab ich vertrauet, ohne zu wanken.
2 Tutki minua, Herra, ja pane minut koetukselle, koettele minun munaskuuni ja sydämeni.
Prüfe mich, Jahwe, erprobe mich, / Erforsche meine Nieren und mein Herz!
3 Sillä sinun armosi on minun silmäini edessä, ja minä olen vaeltanut sinun totuudessasi.
Denn deine Gnade ist mir stets vor Augen, / Und in deiner Wahrheit wandle ich.
4 En minä istu valheen miesten seurassa enkä kulje salakavalain kanssa.
Ich sitze nicht bei falschen Leuten, / Mit Hinterlistigen verkehre ich nicht.
5 Minä vihaan pahojen seuraa enkä istu jumalattomien parissa.
Ich hasse der Bösen Versammlung, / Und bei den Gottlosen sitze ich nicht.
6 Minä pesen käteni viattomuudessa, ja astun kulkueessa sinun alttarisi ympäri, Herra,
Ich will meine Hände in Unschuld waschen / Und möchte wandeln, o Jahwe, um deinen Altar,
7 antaakseni kuulua kiitokseni äänen ja julistaakseni kaikkia sinun ihmeitäsi.
Laut anzustimmen den Lobgesang / Und zu erzählen all deine Wunder.
8 Herra, minä rakastan sinun huonettasi, sinun asuinsijaasi, sitä paikkaa, jossa sinun kirkkautesi asuu.
Lieb hab ich, Jahwe, deines Hauses Stätte / Und den Ort, da deine Herrlichkeit wohnt.
9 Älä tempaa pois minun sieluani syntisten kanssa äläkä minun henkeäni verenvuodattajain kanssa,
Raffe meine Seele nicht hin mit Sündern / Noch mit Blutmenschen mein Leben:
10 joiden käsiä ilkityö tahraa, joiden oikea käsi on lahjuksia täynnä.
An ihren Händen klebt Schandtat, / Ihre Rechte ist voll Bestechung.
11 Mutta minä vaellan nuhteettomasti; vapahda minut ja ole minulle armollinen.
Ich aber will in meiner Unschuld wandeln; / Errette mich und sei mir gnädig!
12 Minun jalkani seisoo tasaisella maalla; seurakunnan kokouksissa minä kiitän Herraa.
Mein Fuß steht auf ebenem Weg; / In der Gemeinde will ich Jahwe preisen.