< Psalmien 25 >

1 Daavidin virsi. Sinun tykösi, Herra, minä ylennän sieluni,
A Psalm of David. To you, O Lord, have I lifted up my soul.
2 Jumalani, sinuun minä turvaan; älä salli minun joutua häpeään, älkööt viholliseni saako riemuita minusta.
O my God, I have trusted in you: let me not be confounded, neither let mine enemies laugh me to scorn.
3 Ei yksikään, joka sinua odottaa, joudu häpeään; häpeään joutuvat ne, jotka ovat syyttä uskottomat.
For none of them that wait on you shall in any wise be ashamed: let them be ashamed that transgress without cause.
4 Herra, neuvo minulle tiesi, opeta minulle polkusi.
Show me your ways, O Lord; and teach me your paths.
5 Johdata minua totuutesi tiellä ja opeta minua, sillä sinä olet minun pelastukseni Jumala. Sinua minä odotan kaiken päivää.
Lead me in your truth, and teach me: for you are God my Saviour: and I have waited on you all the day.
6 Muista laupeuttasi, Herra, ja armoasi, sillä ne ovat olleet hamasta iankaikkisuudesta.
Remember your compassions, O Lord, and your mercies, for they are from everlasting.
7 Älä muista minun nuoruuteni syntejä, älä minun rikoksiani; muista minua armosi mukaan, hyvyytesi tähden, Herra.
Remember not the sins of my youth, nor [my sins] of ignorance: remember me according to your mercy, for your goodness' sake, O Lord.
8 Hyvä ja vakaa on Herra; sentähden hän neuvoo syntiset tielle.
Good and upright is the Lord: therefore will he instruct sinners in [the] way.
9 Hän johdattaa nöyriä oikein, hän opettaa nöyrille tiensä.
The meek will he guide in judgement: the meek will he teach his ways.
10 Kaikki Herran polut ovat armo ja totuus niille, jotka pitävät hänen liittonsa ja todistuksensa.
All the ways of the Lord are mercy and truth to them that seek his covenant and his testimonies.
11 Nimesi tähden, Herra, anna anteeksi minun syntivelkani, sillä se on suuri.
For your name's sake, O Lord, do you also be merciful to my sin; for it is great.
12 Kuka on se mies, joka Herraa pelkää-sen hän neuvoo tielle, joka hänen on valittava.
Who is the man that fears the Lord? he shall instruct him in the way which he has chosen.
13 Hänen sielunsa saa nauttia hyvää, ja hänen jälkeläisensä perivät maan.
His soul shall dwell in prosperity; and his seed shall inherit the earth.
14 Herran neuvo on tunnettu niille, jotka häntä pelkäävät, ja hän ilmoittaa heille liittonsa.
The Lord is the strength of them that fear him; and his covenant is to manifest [truth] to them.
15 Minun silmäni katsovat alati Herraan, sillä hän päästää minun jalkani verkosta.
Mine eyes are continually to the Lord; for he shall draw my feet out of the snare.
16 Käänny minun puoleeni, armahda minua, sillä minä olen yksinäinen ja kurja.
Look upon me, and have mercy upon me; for I am an only child and poor.
17 Minun sydämeni pakahtuu tuskasta; päästä minut ahdistuksistani.
The afflictions of my heart have been multiplied; deliver me from my distresses.
18 Katso minun kurjuuttani ja vaivaani, anna kaikki minun syntini anteeksi.
Look upon mine affliction and my trouble; and forgive all my sins.
19 Katso minun vihollisiani, kuinka heitä on paljon, ja he vihaavat minua väkivaltaisella vihalla.
Look upon mine enemies; for they have been multiplied; and they have hated me with unjust hatred.
20 Varjele minun sieluni ja pelasta minut. Älä salli minun tulla häpeään, sillä sinuun minä turvaan.
Keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I have hoped in you.
21 Nuhteettomuus ja oikeamielisyys varjelkoon minua, sillä sinua minä odotan.
The harmless and upright joined themselves to me: for I waited for you, O Lord.
22 Jumala, vapahda Israel kaikista ahdistuksistansa.
Deliver Israel, O God, out of all his afflictions.

< Psalmien 25 >