< Psalmien 24 >
1 Daavidin virsi. Herran on maa ja kaikki, mitä siinä on, maanpiiri ja ne, jotka siinä asuvat.
Ein Psalm Davids. Die Erde ist des HERRN, und was drinnen ist, der Erdboden, und was drauf wohnet.
2 Sillä hän on sen perustanut merten päälle, vahvistanut sen virtojen päälle.
Denn er hat ihn an die Meere gegründet und an den Wassern bereitet.
3 Kuka saa astua Herran vuorelle, kuka seisoa hänen pyhässä paikassansa?
Wer wird auf des HERRN Berg gehen? und wer wird stehen an seiner heiligen Stätte?
4 Se, jolla on viattomat kädet ja puhdas sydän, joka ei halaja turhuutta eikä vanno väärin.
Der unschuldige Hände hat und reines Herzens ist; der nicht Lust hat zu loser Lehre und schwöret nicht fälschlich.
5 Hän saa siunauksen Herralta ja vanhurskauden pelastuksensa Jumalalta.
Der wird den Segen vom HERRN empfahen und Gerechtigkeit von dem Gott seines Heils.
6 Tämä on se suku, joka häntä kysyy, joka etsii sinun kasvojasi, -tämä on Jaakob. (Sela)
Das ist das Geschlecht, das nach ihm fraget, das da suchet dein Antlitz, Jakob. (Sela)
7 Nostakaa päänne, te portit, nostakaa päänne, te ikuiset ovet, kunnian kuninkaan käydä sisälle!
Machet die Tore weit und die Türen in der Welt hoch, daß der König der Ehren einziehe!
8 Kuka on se kunnian kuningas? Hän on Herra, väkevä ja voimallinen, Herra, voimallinen sodassa.
Wer ist derselbe König der Ehren? Es ist der HERR, stark und mächtig, der HERR, mächtig im Streit.
9 Nostakaa päänne, te portit, nostakaa päänne, te ikuiset ovet, kunnian kuninkaan käydä sisälle!
Machet die Tore weit und die Türen in der Welt hoch, daß der König der Ehren einziehe!
10 Kuka on se kunnian kuningas? Hän on Herra Sebaot, hän on kunnian kuningas. (Sela)
Wer ist derselbe König der Ehren? Es ist der HERR Zebaoth, er ist der König der Ehren. (Sela)