< Psalmien 24 >
1 Daavidin virsi. Herran on maa ja kaikki, mitä siinä on, maanpiiri ja ne, jotka siinä asuvat.
The song of Dauid. The erthe and the fulnesse therof is `the Lordis; the world, and alle that dwellen therynne `is the Lordis.
2 Sillä hän on sen perustanut merten päälle, vahvistanut sen virtojen päälle.
For he foundide it on the sees; and made it redi on floodis.
3 Kuka saa astua Herran vuorelle, kuka seisoa hänen pyhässä paikassansa?
Who schal stie in to the hil of the Lord; ethir who schal stonde in the hooli place of hym?
4 Se, jolla on viattomat kädet ja puhdas sydän, joka ei halaja turhuutta eikä vanno väärin.
The innocent in hondis, and in cleene herte; whiche took not his soule in veyn, nether swoor in gile to his neiybore.
5 Hän saa siunauksen Herralta ja vanhurskauden pelastuksensa Jumalalta.
`This man schal take blessyng of the Lord; and mercy of God his helthe.
6 Tämä on se suku, joka häntä kysyy, joka etsii sinun kasvojasi, -tämä on Jaakob. (Sela)
This is the generacioun of men sekynge hym; of men sekynge the face of God of Jacob.
7 Nostakaa päänne, te portit, nostakaa päänne, te ikuiset ovet, kunnian kuninkaan käydä sisälle!
Ye princes, take vp youre yatis, and ye euerelastynge yatis, be reisid; and the kyng of glorie schal entre.
8 Kuka on se kunnian kuningas? Hän on Herra, väkevä ja voimallinen, Herra, voimallinen sodassa.
Who is this kyng of glorie? the Lord strong and myyti, the Lord myyti in batel.
9 Nostakaa päänne, te portit, nostakaa päänne, te ikuiset ovet, kunnian kuninkaan käydä sisälle!
Ye princes, take vp youre yatis, and ye euerlastynge yatis, be reisid; and the kyng of glorie schal entre.
10 Kuka on se kunnian kuningas? Hän on Herra Sebaot, hän on kunnian kuningas. (Sela)
Who is this kyng of glorie? the Lord of vertues, he is the kyng of glorie.