< Psalmien 20 >

1 Veisuunjohtajalle; Daavidin virsi. Kuulkoon Herra sinua hädän päivänä, varjelkoon sinua Jaakobin Jumalan nimi.
To victorie, the salm of Dauid. The Lord here thee in the dai of tribulacioun; the name of God of Jacob defende thee.
2 Hän lähettäköön sinulle avun pyhäköstä ja tukekoon sinua Siionista.
Sende he helpe to thee fro the hooli place; and fro Syon defende he thee.
3 Muistakoon hän kaikki sinun uhrilahjasi, ja olkoon sinun polttouhrisi lihava hänen silmissään. (Sela)
Be he myndeful of al thi sacrifice; and thi brent sacrifice be maad fat.
4 Hän antakoon sinulle, mitä sydämesi halajaa, ja täyttäköön kaikki sinun aivoituksesi.
Yyue he to thee aftir thin herte; and conferme he al thi counsel.
5 Suotakoon meidän riemuita sinun voitostasi ja nostaa lippumme Jumalamme nimeen. Täyttäköön Herra kaikki sinun pyyntösi.
We schulen be glad in thin helthe; and we schulen be magnyfied in the name of oure God.
6 Nyt minä tiedän, että Herra auttaa voideltuansa, vastaa hänelle pyhästä taivaastansa, auttaa häntä oikean kätensä voimallisilla teoilla.
The Lord fille alle thin axyngis; nowe Y haue knowe, that the Lord hath maad saaf his crist. He schal here hym fro his hooly heuene; the helthe of his riyt hond is in poweris.
7 Toiset turvaavat vaunuihin, toiset hevosiin, mutta me tunnustamme Herran, Jumalamme, nimeä.
Thes in charis, and these in horsis; but we schulen inwardli clepe in the name of oure Lord God.
8 He vaipuvat maahan ja kaatuvat, mutta me nousemme ja pysymme pystyssä.
Thei ben boundun, and felden doun; but we han rise, and ben reisid.
9 Herra, auta! Vastatkoon kuningas meille, kun huudamme.
Lord, make thou saaf the kyng; and here thou vs in the dai in which we inwardli clepen thee.

< Psalmien 20 >