< Psalmien 16 >
1 Daavidin laulu. Varjele minua, Jumala, sillä sinuun minä turvaan.
Aw Khawsa, ni loet sak lah, namah a venawh ni kang thuk law.
2 Minä sanon Herralle: "Sinä olet minun Herrani, paitsi sinua ei ole minulla mitään hyvää";
Bawipa venawh, Nang taw ka Bawipa na awm hyk ti; nang kaa taw leeknaak tehca awm am ta nyng,” ka ti.
3 ja pyhille, jotka maassa ovat: "Nämä ovat ne jalot, joihin on koko minun mielisuosioni".
Qam khuiawh ak awm thlang ciimkhqi ce, Boeimangnaak ing ak be kai a zeelnaak kungkhqi na awm uhy.
4 Monta tuskaa on niillä, jotka ottavat vieraan jumalan; minä en uhraa niille verta juomauhriksi enkä päästä huulilleni niiden nimiä.
Ak chang khawsakhqi venna ak cenkhqi ak kawseetnaak taw pung khqoet kaw. A mingmih a thi ce khawsakhqi hamna am hawk pe kawng nyng saw, a mingmih ang ming awm ka hui awh ap kqawn qoe kawng nyng.
5 Herra on minun pelto-ja malja-osani; sinä hoidat minun arpani.
Bawipa, ka huh hly kawi ingkaw ka boet ce ni taak pe hyt hawh tiksaw; ka huh hly kawi ce ni taak pe khak hawh hyk ti.
6 Arpa lankesi minulle ihanasta maasta, ja kaunis on minun perintöosani.
Khawqi ing a leeknaak soeih awh kai aham khan qu nawh; ka qo pang hly kawi awh ce zeel soeih nyng.
7 Minä kiitän Herraa, joka on minua neuvonut; yölläkin minua siihen sisimpäni kehoittaa.
Khaw anik poek peekkung Bawipa ce kyihcah vang; khawmthan awh awm kak kawlung ing ni cawngpyi hy.
8 Minä pidän Herran aina edessäni; kun hän on minun oikealla puolellani, en minä horju.
Bawipa ce ka haiawh awm sak poepa nyng. Anih ce kak tang ben awh a awm dawngawh, am thyn qoe ti kawng.
9 Sentähden minun sydämeni iloitsee ja sieluni riemuitsee, ja myös minun ruumiini asuu turvassa.
Cedawngawh kak kawlung zeel nawh kam lai ak kaw zeel hy; ka pum awm a sa loet kaw.
10 Sillä sinä et hylkää minun sieluani tuonelaan etkä anna hurskaasi nähdä kuolemaa. (Sheol )
Ikawtih, nang ing phyi awh am ni cehta hyt kawm tiksaw, nak Thlang Ciim ce am thu sak kawp ti. (Sheol )
11 Sinä neuvot minulle elämän tien; ylenpalttisesti on iloa sinun kasvojesi edessä, ihanuutta sinun oikeassa kädessäsi iankaikkisesti.
Hqingnaak lam ce nani sim sak hawh a dawngawh; na haiawh zeelnaak, nak tang ben awhkaw kumqui zeelnaak ing ni be sak kawp ti.