< Psalmien 149 >

1 Halleluja! Veisatkaa Herralle uusi virsi: ylistysvirsi hänelle hurskasten seurakunnassa.
Alleluia. Cantate Domino canticum novum: laus eius in ecclesia sanctorum.
2 Iloitkoon Israel tekijästänsä, Siionin lapset riemuitkoot kuninkaastaan.
Lætetur Israel in eo, qui fecit eum: et filii Sion exultent in rege suo.
3 Ylistäkööt he karkeloiden hänen nimeänsä, soittakoot hänelle kiitosta vaskirummuilla ja kanteleilla.
Laudent nomen eius in choro: in tympano, et psalterio psallant ei:
4 Sillä Herra on mielistynyt kansaansa, hän kaunistaa nöyrät pelastuksella.
Quia beneplacitum est Domino in populo suo: et exaltabit mansuetos in salutem.
5 Iloitkoot hurskaat, veisaten hänen kunniaansa, riemuitkoot he vuoteissansa.
Exultabunt sancti in gloria: lætabuntur in cubilibus suis.
6 Jumalan ylistys on heidän suussansa, ja heidän kädessään kaksiteräinen miekka,
Exaltationes Dei in gutture eorum: et gladii ancipites in manibus eorum:
7 että he kostaisivat pakanoille, kurittaisivat kansakuntia,
Ad faciendam vindictam in nationibus: increpationes in populis.
8 panisivat kahleisiin heidän kuninkaansa ja jalkarautoihin heidän ylhäisensä
Ad alligandos reges eorum in compedibus: et nobiles eorum in manicis ferreis.
9 ja täyttäisivät heissä tuomion, joka on kirjoitettu. Tämä on kaikkien hänen hurskaittensa kunnia. Halleluja!
Ut faciant in eis iudicium conscriptum: gloria hæc est omnibus sanctis eius. Alleluia.

< Psalmien 149 >