< Psalmien 148 >
1 Halleluja! Ylistäkää Herraa taivaista, ylistäkää häntä korkeuksissa.
Alléluia.
2 Ylistäkää häntä, kaikki hänen enkelinsä, ylistäkää häntä, kaikki hänen sotajoukkonsa.
Louez-le, vous tous, ses anges; louez-le, vous toutes, ses puissances.
3 Ylistäkää häntä, aurinko ja kuu, ylistäkää häntä, kaikki kirkkaat tähdet.
Louez-le, soleil et lune; louez-le, vous toutes, étoiles de la nuit, et lumière du jour.
4 Ylistäkää häntä, te taivasten taivaat, te vedet taivasten päällä.
Louez-le, cieux des cieux, et que toutes les eaux qui sont au-dessus des cieux
5 Ylistäkööt ne Herran nimeä, sillä hän käski, ja ne tulivat luoduiksi.
Louent le nom du Seigneur. Car lui-même a dit, et les choses ont été faites: lui-même a commandé, et elles ont été créées.
6 Ja hän asetti ne olemaan aina ja iankaikkisesti, hän antoi niille lain, josta ne eivät poikkea.
Il les a établies à jamais, et pour les siècles des siècles: il leur a donné une loi, et elle ne sera pas détruite.
7 Ylistäkää Herraa maasta, te merieläimet ja kaikki syvyydet,
Louez le Seigneur, habitants de la terre; vous, dragons, et vous tous, abîmes.
8 tuli ja rakeet, lumi ja sumu, sinä myrskytuuli, joka panet hänen käskynsä toimeen,
Feu, grêle, neige, glace, vents de tempêtes, qui accomplissez sa parole:
9 te vuoret ja kaikki kukkulat, te hedelmäpuut ja kaikki setrit,
Montagnes et vous toutes, collines, arbres fruitiers, et vous tous, cèdres;
10 te pedot ja kaikki karja, te matelijat ja siivekkäät linnut,
Bêtes sauvages, et vous tous, troupeaux; serpents, oiseaux du ciel;
11 te maan kuninkaat ja kaikki kansakunnat, te ruhtinaat ja kaikki maan tuomarit,
Rois de la terre, et vous tous, peuples; princes, et vous tous, juges de la terre.
12 te nuorukaiset ynnä neitsyet, te vanhat yhdessä nuorten kanssa.
Que les jeunes hommes et les vierges, les vieillards et ceux qui sont plus jeunes, louent le nom du Seigneur,
13 Ylistäkööt he Herran nimeä, sillä hänen nimensä yksin on korkea, hänen valtasuuruutensa ulottuu yli maan ja taivaan.
Parce qu’il est le seul dont le nom a été exalté.
14 Hän on korottanut sarven kansallensa, että häntä ylistäisivät kaikki hänen hurskaansa, Israelin lapset, kansa, joka on häntä lähellä. Halleluja!
Sa louange est au-dessus du ciel et de la terre, et il a exalté la corne de son peuple.