< Psalmien 148 >

1 Halleluja! Ylistäkää Herraa taivaista, ylistäkää häntä korkeuksissa.
亞肋路亞!請您們在天上讚美上主,請您們在高處讚美上主!
2 Ylistäkää häntä, kaikki hänen enkelinsä, ylistäkää häntä, kaikki hänen sotajoukkonsa.
上主的眾天使,請讚美上主;上主的一切聖者,請讚美上主!
3 Ylistäkää häntä, aurinko ja kuu, ylistäkää häntä, kaikki kirkkaat tähdet.
太陽和月亮,請讚美上主;燦爛的諸星,請讚美上主!
4 Ylistäkää häntä, te taivasten taivaat, te vedet taivasten päällä.
天上的諸天,請讚美上主;天上的雨水,請讚美上主!
5 Ylistäkööt ne Herran nimeä, sillä hän käski, ja ne tulivat luoduiksi.
願它們齊來讚美上主的名號!因為上主一命令,它們立刻受造。
6 Ja hän asetti ne olemaan aina ja iankaikkisesti, hän antoi niille lain, josta ne eivät poikkea.
他確定的位置,留至永恒,他頒部的規律,永不變更。
7 Ylistäkää Herraa maasta, te merieläimet ja kaikki syvyydet,
請您們在地上讚美上主:海怪和海深處的眾水族,
8 tuli ja rakeet, lumi ja sumu, sinä myrskytuuli, joka panet hänen käskynsä toimeen,
還有電火與冰雹,白雪和雲霧,以及遵行他命令的狂風暴雨。
9 te vuoret ja kaikki kukkulat, te hedelmäpuut ja kaikki setrit,
山岳和一切丘陵,果樹與各種柏松,
10 te pedot ja kaikki karja, te matelijat ja siivekkäät linnut,
野獸和一切畜牲,各種爬蟲和鳥類,
11 te maan kuninkaat ja kaikki kansakunnat, te ruhtinaat ja kaikki maan tuomarit,
世上的列王和萬民,地上的元首與公卿,
12 te nuorukaiset ynnä neitsyet, te vanhat yhdessä nuorten kanssa.
少年人和童貞女,老年人與兒童侶,
13 Ylistäkööt he Herran nimeä, sillä hänen nimensä yksin on korkea, hänen valtasuuruutensa ulottuu yli maan ja taivaan.
請您們讚美上主的名字,因為只有他的名字高貴,他的尊嚴遠遠超越天地,
14 Hän on korottanut sarven kansallensa, että häntä ylistäisivät kaikki hänen hurskaansa, Israelin lapset, kansa, joka on häntä lähellä. Halleluja!
上主使自己百姓的頭角高聳,他是他自己一切聖徒的讚頌,即接近他的以色列民的光榮。

< Psalmien 148 >