< Psalmien 147 >

1 Halleluja! Hyvä on veisata kiitosta meidän Jumalallemme. Se on suloista; ylistäminen on soveliasta.
ヱホバをほめたたへよ われらの神をほめうたふは善ことなり樂しきことなり 稱へまつるはよろしきに適へり
2 Herra rakentaa Jerusalemin, hän kokoaa Israelin karkoitetut.
ヱホバはヱルサレムをきづきイスラエルのさすらへる者をあつめたまふ
3 Hän parantaa ne, joilla on särjetty sydän, ja sitoo heidän haavansa.
ヱホバは心のくだけたるものを醫しその傷をつつみたまふ
4 Hän on määrännyt tähtien luvun, hän kutsuu niitä kaikkia nimeltä.
ヱホバはもろもろの星の數をかぞへてすべてこれに名をあたへたまふ
5 Meidän Herramme on suuri, suuri voimassansa, hänen ymmärryksensä on mittaamaton.
われらの主はおほいなりその能力もまた大なりその智慧はきはまりなし
6 Herra pitää pystyssä nöyrät, mutta jumalattomat hän painaa maahan.
ヱホバは柔和なるものをささへ惡きものを地にひきおとし給ふ
7 Veisatkaa Herralle kiitosvirsi, soittakaa kanteleilla kiitosta meidän Jumalallemme.
ヱホバに感謝してうたへ琴にあはせてわれらの神をほめうたヘ
8 Hän peittää pilvillä taivaan ja valmistaa sateen maalle; hän kasvattaa ruohon vuorille
ヱホバは雲をもて天をおほひ地のために雨をそなへ もろもろの山に草をはえしめ
9 ja antaa ruuan eläimille, kaarneen pojillekin, kun ne huutavat.
くひものを獣にあたへ並なく小鴉にあたへたまふ
10 Ei kelpaa hänelle hevosen voima, ei hän mielisty miehen jalkojen nopeuteen:
ヱホバは馬のちからを喜びたまはず 人の足をよみしたまはず
11 Herra mielistyy niihin, jotka häntä pelkäävät, jotka panevat toivonsa hänen armoonsa.
ヱホバはおのれを畏るるものと おのれの憐憫をのぞむものとを好したまふ
12 Kiitä Herraa, Jerusalem. Ylistä Jumalaasi, Siion.
ヱルサレムよヱホバをほめたたへよ シオンよなんぢの神をほめたたへよ
13 Sillä hän tekee lujiksi sinun porttiesi salvat; hän siunaa sinun lapsesi sinun keskelläsi.
ヱホバはなんぢの門の關木をかたうし 汝のうちなる子輩をさきはひ給ひたればなり
14 Hän hankkii rauhan sinun rajojesi sisälle, ravitsee sinut parhaalla nisulla.
ヱホバは汝のすべての境にやはらぎをあたへ いと嘉麥をもて汝をあかしめたまふ
15 Hän lähettää sanansa maahan, nopeasti kiitää hänen käskynsä.
ヱホバはそのいましめを地にくだしたまふ その聖言はいとすみやかにはしる
16 Hän antaa sataa lunta niinkuin villaa ja sirottaa härmää niinkuin tuhkaa.
ヱホバは雪をひつじの毛のごとくふらせ霜を灰のごとくにまきたまふ
17 Hän viskaa rakeitansa niinkuin leivänmuruja; kuka voi kestää hänen pakkastansa?
ヱホバは氷をつちくれのごとくに擲ちたまふ たれかその寒冷にたふることをえんや
18 Hän lähettää sanansa ja sulattaa rakeet; hän panee tuulensa puhaltamaan, ja vedet virtaavat.
ヱホバ聖言をくだしてこれを消し その風をふかしめたまへばもろもろの水はながる
19 Hän ilmoittaa sanansa Jaakobille, käskynsä ja oikeutensa Israelille.
ヱホバはそのみことばをヤコブに示し そのもろもろの律法とその審判とをイスラエルにしめしたまふ
20 Niin hän ei ole tehnyt yhdellekään pakanakansalle, ja hänen oikeuksiansa ne eivät tunne. Halleluja!
ヱホバはいづれの國をも如此あしらひたまひしにあらず ヱホバのもろもろの審判をかれらはしらざるなり ヱホバをほめたたへよ

< Psalmien 147 >