< Psalmien 145 >

1 Daavidin ylistysvirsi. Minä kunnioitan sinua, Jumalani, sinä kuningas, ja kiitän sinun nimeäsi aina ja iankaikkisesti.
Ensalzarte he, mi Dios y Rey; y bendeciré a tu nombre por el siglo y para siempre.
2 Joka päivä minä kiitän sinua ja ylistän sinun nimeäsi aina ja iankaikkisesti.
Cada día te bendeciré; y alabaré tu nombre por el siglo y para siempre.
3 Suuri on Herra ja sangen ylistettävä, ja hänen suuruutensa on tutkimaton.
Grande es Jehová, y digno de alabanza en gran manera; y su grandeza no puede ser comprendida.
4 Sukupolvi ylistää sukupolvelle sinun tekojasi, ja he julistavat sinun voimallisia töitäsi.
Generación a generación enarrará tus obras; y anunciarán tus valentías.
5 Sinun valtasuuruutesi kirkkautta ja kunniaa ja sinun ihmeellisiä tekojasi minä tahdon tutkistella.
La hermosura de la gloria de tu magnificencia, y tus hechos maravillosos hablaré.
6 Sinun peljättävien töittesi voimasta puhutaan, sinun suurista teoistasi minä kerron.
Y la terribilidad de tus valentías dirán; y tu grandeza recontaré.
7 Julistettakoon sinun suuren hyvyytesi muistoa ja sinun vanhurskaudestasi riemuittakoon.
La memoria de la muchedumbre de tu bondad rebosarán; y tu justicia cantarán.
8 Herra on armahtavainen ja laupias, pitkämielinen ja suuri armossa.
Clemente y misericordioso es Jehová: luengo de iras, y grande en misericordia.
9 Herra on hyvä kaikille ja armahtaa kaikkia tekojansa.
Bueno es Jehová para con todos; y sus misericordias, sobre todas sus obras.
10 Kaikki sinun tekosi ylistävät sinua, Herra, ja sinun hurskaasi kiittävät sinua.
Alábente, o! Jehová, todas tus obras; y tus misericordiosos te bendigan.
11 He puhuvat sinun valtakuntasi kunniasta ja kertovat sinun voimastasi.
La gloria de tu reino digan; y hablen de tu fortaleza:
12 Niin he ilmoittavat ihmislapsille hänen voimalliset työnsä ja hänen valtakuntansa kirkkauden ja kunnian.
Para notificar a los hijos de Adam sus valentías; y la gloria de la magnificencia de su reino.
13 Sinun valtakuntasi on iankaikkinen valtakunta, ja sinun herrautesi pysyy polvesta polveen.
Tu reino es reino de todos los siglos; y tu señorío en toda generación y generación.
14 Herra tukee kaikkia kaatuvia, ja kaikki alaspainetut hän nostaa.
Sostiene Jehová a todos los que caen; y levanta a todos los oprimidos.
15 Kaikkien silmät vartioitsevat sinua, ja sinä annat heille heidän ruokansa ajallaan.
Los ojos de todas las cosas esperan a ti; y tú les das su comida en su tiempo.
16 Sinä avaat kätesi ja ravitset suosiollasi kaikki, jotka elävät.
Abres tu mano, y hartas de voluntad a todo viviente.
17 Herra on vanhurskas kaikissa teissään ja armollinen kaikissa teoissaan.
Justo es Jehová en todos sus caminos, y misericordioso en todas sus obras.
18 Herra on lähellä kaikkia, jotka häntä avuksensa huutavat, kaikkia, jotka totuudessa häntä avuksensa huutavat.
Cercano está Jehová a todos los que le invocan: a todos los que le invocan con verdad.
19 Hän tekee, mitä häntä pelkääväiset halajavat, hän kuulee heidän huutonsa ja auttaa heitä.
La voluntad de los que le temen, hará; y su clamor oirá, y los salvará.
20 Herra varjelee kaikkia, jotka häntä rakastavat, mutta kaikki jumalattomat hän hukuttaa.
Jehová guarda a todos los que le aman; y a todos los impíos destruirá.
21 Minun suuni lausukoon Herran ylistystä, ja kaikki liha kiittäköön hänen pyhää nimeänsä, aina ja iankaikkisesti.
La alabanza de Jehová hablará mi boca; y bendiga toda carne su santo nombre, por el siglo y para siempre.

< Psalmien 145 >